23/1/13

Chuyện xứ Lang Biang (Q3-C3-4)

Chương 3: MỐI QUAN TÂM CỦA MUSTAFA 

Thoạt tiên là giọng của thầy N'Trang Long:

- Buriăk quả là tay lợi hại. Tôi nghĩ trình độ của hắn tăng tiến mỗi ngày đó, ông Lăk à.

Nguyên và Kăply nghe rõ pháp sư Lăk đáp lại bằng giọng rầu rĩ:

- Thiệt tình thì tôi không nghĩ chứng ngốc của thằng bé này lại nghiêm trọng đến thế, thưa ngài.

Tuy không nhìn thấy gì nhưng qua giọng điệu than vãn của pháp sư Lăk, Kăply hoàn toàn có thể hình dung ra trán lão nhăn như thế nào. Ở bên cạnh, Nguyên như cũng ngừng thở, có vẻ đã quên bẵng cú đập đầu như búa bổ vừa rồi.

- Ông đã áp dụng mọi biện pháp rồi chứ, ông Lăk? - Thầy N'Trang Long cất tiếng hỏi.

Pháp sư Lăk thở dài:

- Tôi đã làm tất cả những gì trong phạm vi hiểu biết của tôi, thưa ngài.

- Còn ông, - vẫn giọng thầy N'Trang Long - ông có sáng kiến gì không, ông K'Buđăng?

Một giọng khàn khàn vang lên, Kăply biết đó là giọng nói của đệ nhất danh y xứ Lang Biang, cũng là giáo sư dạy ngành y bên lớp Hướng nghiệp:

- Tôi nghĩ pháp sư Lăk đã làm hết khả năng.

- Thế còn khả năng của ông thì sao? - Thầy N'Trang Long hừ mũi, Kăply nghe rõ giọng thầy cất cao hơn bình thường - Cái tôi muốn biết là khả năng của ông chứ không phải là khả năng của pháp sư Lăk?

Kăply đoán là pháp sư K'Buđăng đang nhăn nhó như vừa đút đầu vào tổ ong, vì mãi một lúc nó không nghe ông nói gì hết.

- Chắc ông cũng đang cho rằng tình trạng của thằng bé này không thể nào cải thiện được hả ông K'Buđăng? - Thầy N'Trang Long có vẻ đã mất kiên nhẫn, hắng giọng hỏi.

- Ngài cũng biết rồi đấy. - Giọng pháp sư K'Buđăng nghe rè rè như phát ra từ một chiếc thùng thiếc bể - Pháp sư Lăk đã ngâm thằng bé này trong vạc rượu mật ong pha bột san hô đỏ suốt nửa tiếng đồng hồ rồi nhưng chẳng thấy tiến triển gì. Mà theo sách Y tông, đó là phương pháp chữa bệnh ngốc tối ưu nhất.

Ông thở ra một hơi rất nhẹ nhưng Kăply vẫn nghe rõ:

- Tóm lại, nếu giao cho tôi chữa trị, tôi cũng chỉ có thể làm đến thế thôi, thưa ngài...

- Chết ta rồi! - Thầy Akô Nô thình lình bật ra tiếng la hoảng - Bọn ngươi thích thì cứ ngồi đây nghe, ta phải trở về lớp đây. Lũ nhóc của ta chắc làm bài xong từ lâu đời tám hoánh rồi!

Kăply hấp tấp chụp tay thầy Akô Nô, hốt hoảng như thể chụp một cành cây cho khỏi ngã:

- Í, đâu có được! Thầy đưa tụi con xuống với.

- Xuống thì xuống. Nhưng xuống đâu? Hổng lẽ bọn ngươi chui vô lớp học của ta?

Nguyên ấp úng:

- Thầy cho tụi con xuống... đằng trước cổng là được rồi.

Nguyên vừa nói dứt câu, đã thộn mặt thấy nó và Kăply đang đứng ngay trước cổng trường, nhanh không thể tả. Y như từ sáng đến giờ hai đứa nó vẫn đứng chôn chân ở đó, chưa dời đi đâu lấy một bước.

- Ông thầy này siêu thật mày ạ. - Nó dụi mắt ngơ ngác nhìn quanh, miệng xuýt xoa.

- Ờ, với những gì ông biểu diễn, tao nghĩ tài năng của ổng có lẽ ăn đứt các thầy cô khác trong trường Đămri.

Nguyên chưa hết ngẩn ngơ:

- Như vậy chuyện ổng biến Diradivo thành mặt trăng đâu phải là trò bịp.

- Bịp sao được mà bịp! - Kăply tức tối kêu lên - Chỉ có ông K'Tul mới nói xằng thế thôi. Mà ông K'Tul là ai? Là độc giả trung thành của Ama Đliê. Nói chung là cùng một giuộc.

Nguyên nhìn sững bạn:

- Phải mày nói đấy không, Kăply?

Kăply đưa tay lên sờ đầu, lỏn lẻn:

- Từ lúc đầu tao va phải đầu mày, hình như sự thông minh của mày có chạy qua bên tao một ít hay sao ấy.

- Có nghĩa là nếu mày khôn lên thì tao ngu đi?

Nguyên làu bàu nói và không đợi Kăply trả lời, nó quay mình đi thẳng ra đại lộ Brabun.

Lúc đi ngang qua CỬA HIỆU THẤT TÌNH, Nguyên và Kăply không làm sao bắt mình đi thẳng. Tiếng nhạc xập xình và lời ca uốn éo vọng ra từ bên trong như níu chân tụi nó lại. Hai đứa đứng trơ giữa nắng, hiếu kỳ dỏng tai nghe:

Tát vô mặt nó

Bốp! Bốp! Bốp!

Đá vô mông nó

Bộp! Bộp! Bộp!

Thụi vô hông nó

Binh! Binh! Binh

Dộng vô lưng nó

Bình! Bình! Bình!

Kăply hai tay ôm đầu:

- Không hiểu lão Seradion moi ở đâu ra cái thứ âm nhạc thổ tả này! Quái đản thiệt tình!

Có vẻ như Nguyên không nghe thấy Kăply nói gì. Nó nhìn trừng trừng vô cửa hiệu của lão Seradion, mặt ngây ra như đang say sưa thưởng thức thứ âm nhạc khủng khiếp của lão.

Kăply đá vô chân bạn một cú thật mạnh:

- Mày làm sao thế?

- Để yên nào!

Nguyên khẽ nói rồi lại tiếp tục cắm mắt vô cửa hiệu bên đường, hai vành tai vểnh lên như chảo parabol đang dò sóng.

Kăply nhíu mày nhìn bạn rồi quay nhìn CỬA HIỆU THẤT TÌNH, lắng tai nghe ngóng một lúc nhưng chẳng nghe thấy gì ngoài điệu nhạc inh ỏi với lời ca càng lúc càng khó nghe kinh khủng. Ngay vào lúc Kăply bắt đầu nghĩ thằng bạn đại ca của nó bị tưng tửng do cú va đầu quá mạng khi nãy thì nó bỗng há hốc miệng khi nghe giọng nói của lão Seradion thình lình vọng vào tai:

- Tụi bay chơi còn ẹ quá!

Kăply sửng sốt quay sang bạn, chưa kịp nói gì đã thấy Nguyên mấp máy môi trong khi vẫn không rời mắt khỏi cửa hiệu:

- Đừng ngạc nhiên! Khả năng thu âm từ xa của tụi mình vẫn còn. Nghe tiếp đi!

Kăply chợt hiểu ra và lại quay mặt vô cửa hiệu, nhưng lần này thì nó chẳng nghe được gì hết. Nó đang định mở miệng hỏi thì Nguyên như đọc được ý nghĩ trong đầu bạn, hừ giọng nói:

- Phải tập trung vào!

Kăply vội vã làm theo lời bạn và chẳng mấy chốc nó đã bắt được tiếng nói của lão Seradion:

- Phải khó khăn lắm tao mới đào tạo được tụi bay thành một ban nhạc ra hồn. Nhưng nói thẳng là tụi bay làm tao thất vọng quá!

Hóa ra lão này thành lập một ban nhạc quảng cáo riêng của lão! Kăply nghĩ bụng và cố dỏng tai ra phía trước.

Lão Seradion gầm gừ:

- Hát lớn lên coi! Bộ tụi bay hết xí quách rồi hả?

Tiếng nhạc nện ầm ầm thay cho câu trả lời của ban nhạc và tiếng hát bỗng cao vút một cách đột ngột khiến Kăply phải nhăn mặt, tưởng như có một bầy chuột đang quậy tưng trong tai mình.

- Thiệt chẳng ra cái quái gì hết. - Lão Seradion lại càm ràm - Cứ hệt như người ta khua thùng thiếc. Chắc tao phải cắt tụi bay ra làm đôi quá hà.

Lời dọa dẫm của lão chủ tiệm khiến điệu nhạc đang bùng lên như sấm sét lập tức nhũn xuống, chuyển qua ủ ê, nghe như than vãn.

- Tụi bay sợ thì ráng chơi cho hay lên! Tụi bay cũng thấy cái gương của thằng Liti rồi đó. Tao mà bực lên tao "bụp" một cái là tụi bay đứt đôi như nó cho coi.

Có cảm tưởng lão Seradion càng nói càng cáu, và mặc dù không nhìn thấy, Kăply vẫn tin là nước miếng lão đang văng tùm lum lên đầu cổ bọn nhạc công như cái cách thầy Haifai thường nổi khùng với bọn học trò.

Kăply run run liếc qua phía Nguyên:

- Lão từng giết người mày ạ.

- Tao nghe rồi. - Nguyên mím môi - Hổng biết Eakar có biết không há!

Nghe nhắc đến nhà thám tử, mặt Kăply sụp xuống:

- Tao nghĩ là không. Tay này cả đời chỉ thích quanh quẩn trong trường Đămri thôi.

- Êmê mà vớ được chuyện giật gân này chắc nó khoái lắm. Tao cá là nó sẽ đi kể với Eakar để dẹp quách cái cửa hiệu nhí nhố này.

Nguyên nhún vai nói và đột ngột quay mình bỏ đi.

- Về á? - Kăply vừa hỏi vừa lật đật chạy theo.


Nguyên không buồn đáp, có lẽ nó cho rằng việc mở miệng là quá thừa thãi khi mà cặp giò không ngừng rảo bước của nó đã là câu trả lời hết sức hùng hồn rồi.

Nhưng hai đứa đi chưa được bao xa đã phải dừng lại lần nữa. Tới chỗ ngã ba hôm trước thằng Tam chia tay lão Bolorađam, Nguyên và Kăply nhác thấy một tấm thảm bay bất thần sà xuống từ trên cao và biến mất đằng sau mô đất nhỏ cạnh con đường mòn bên tay phải.

- Mustafa?

Cả hai cùng bật ra tiếng kêu khẽ và hối hả chạy tới chỗ tấm thảm vừa hạ cánh. Từ lúc phát hiện ra thám tử Eaker ngồi rình mò trên mái nhà, sau đó mải mê để tâm đến cuộc trò chuyện căng thẳng trong phòng y tế, Nguyên và Kăply quên bẵng gã Mustafa đang lượn lờ trên cao. Đến khi ra tới cổng, hai đứa sực nhớ ra, ngước nhìn lên thì chẳng thấy tấm thảm bay của gã đâu nữa.

Đúng là gã Mustafa đang ở đây! Kăply reo thầm khi vừa quanh ra đằng sau mô đất nó đã nhận ngay ra tấm thảm cũ mèm quen thuộc. Nhưng chỉ có mỗi tấm thảm ở đó, còn gã tài xế biến đâu mất.

Kăply khẽ đánh mắt sang Nguyên rồi lại quay nhìn tấm thảm, ngoác miệng kêu lớn:

- Chú Mustafa, chú ở đâu vậy?

- Tôi ở đây nè! Cậu làm ơn nhỏ giọng giùm một chút!

Từ chỗ tấm thảm vang lên tiếng trả lời rụt rè của gã tài xế.

Kăply trố mắt lên như thể thấy ma, bụng quặn lại. Nhưng Nguyên đã kịp kéo nó ra khỏi nỗi khiếp hãi:

- Chú mặc áo tàng hình của Suku hả chú Mustafa?

- Ờ.

Gã tài xế vừa đáp vừa thò đầu ra khỏi chiếc áo và nhìn chiếc đầu của gã lơ lửng giữa không trung, ngay cả đứa bạo dạn như Nguyên cũng muốn nổi gai ốc. Nó nhăn mặt:

- Chú cởi quách chiếc áo đó ra luôn đi! Chiếc đầu của chú làm tôi nhớ đến sát thủ Baltalon quá hà.

Đối với gã Mustafa chết nhát, có lẽ không có sự hăm dọa nào hữu hiệu bằng cách nhắc đến phe Hắc Ám. Gã gần như giật phăng chiếc áo ra khỏi người, đến mức Suku vốn định làm thinh để trêu hai ông anh buộc phải hốt hoảng ré lên:

- Nhẹ tay giùm chút đi, chú Mustafa! Rách áo là tôi bắt đền đó nha!

Vừa thét be be nó vừa chui ra khỏi chiếc áo tàng hình của nó.

- Em cũng ở đây hả Suku? - Nguyên ngạc nhiên kêu lên.

Suku loay hoay xếp chiếc áo màu cánh gián trên tay, cười đáp:

- Chú Mustafa nhờ em đi với chú mà.

Kăply nheo nheo mắt:

- Hồi nãy tôi thấy chú bay lòng vòng quanh trường Đămri nè.

Gã Mustafa xác nhận bằng một cử chỉ mơ hồ nhưng ai cũng hiểu đó là một cái gật đầu.

Nguyên tặc lưỡi:

- Áo tàng hình chỉ che được chú thôi chứ đâu có che được tấm thảm. Hừm, bữa nay tôi thấy chú gan thiệt đó!

Nó nhìn chằm chằm vào mặt gã tài xế:

- Tôi rất muốn biết chuyện gì đã lôi chú tuốt lên trời như vậy. - Sực nhớ đến cảnh thám tử Eakar bí mật nấp trên mái nhà, nó nhíu mày nói thêm - Đó hẳn là chuyện rất quan trọng phải không chú Mustafa?

Gã tài xế có vẻ như không muốn trả lời Nguyên. Trông gã rất bối rối, nhất là khi gã cứ lóng ngóng với hai bàn tay của mình. Rõ ràng là gã không biết nên đối xử với chúng như thế nào: vò tóc, rờ rẫm chiếc khăn chít ngang đầu, gãi râu hay là nhét quách vào trong túi áo.

- Chú Mustafa bảo là có một chuyện gì đó đang xảy ra trong trường Đămri. - Cuối cùng, Suku đành đỡ lời gã tài xế tội nghiệp.

Nguyên khụt khịt mũi, cái động tác mà nó ít khi làm nếu không bồn chồn quá mức:

- Nhưng chuyện đó là chuyện gì mới được chớ?

Nguyên hy vọng sự tiết lộ của Mustafa sẽ giúp nó hiểu được động cơ nào đẩy thám tử Eakar lên mái nhà hết ngày này đến ngày khác theo như lời tố cáo của thầy Akô Nô. Nhưng gã tài xế đã làm nó hoàn toàn cụt hứng:

- Thiệt sự thì tôi cũng không biết rõ, mấy cậu à.

Câu trả lời kỳ quái của gã Mustafa đẩy ánh mắt của Nguyên sang Suku.

- Em hổng biết gì hết á. - Bắt gặp cái nhìn dò hỏi của Nguyên, Suku chớp chớp đôi mắt sáng, vội vã thanh minh - Em gặng hỏi mấy lần mà chú Mustafa đâu có chịu xì ra.

- Tôi đã bảo là tôi không biết mà, cậu Suku. - Gã Mustafa nói như van lơn.

- Lạ thiệt! - Nguyên ngồi xổm xuống đất, đối diện với Mustafa và xoáy mắt vào gã - Tôi tin rằng dẫu mặt đất có nứt làm đôi cũng chưa chắc khiến được chú cỡi thảm bay lòng vòng giữa trời như thế. Vậy thì cái quái gì ở trường Đămri lại có thể làm chú không quan tâm đến tính mạng của mình kia chớ?

Gã Mustafa khẽ rung người một cái và hấp tấp quay đầu đi chỗ khác như tránh ánh mắt sắc như dao của Nguyên.

Thái độ của gã khả nghi đến mức Suku phải níu tay gã, lắc lấy lắc để:

- Chuyện gì thế, chú Mustafa?

Gã Mustafa rúm người lại khi bị Suku tóm lấy tay, và vì thân hình gã quá dềnh dàng nên khi gã co lại trông gã rất kỳ cục.

- Tôi không biết! - Gã lí nhí trong cuống họng.

- Chắc chắn là chú biết. - Kăply ré lên, sự bướng bỉnh của gã tài xế khiến nó nổi quạu.

Gã Mustafa xanh mặt khi thấy Kăply làm om sòm. Gã rụt cổ lại, cặp mắt ốc nhồi trợn lên đầy khiếp sợ:

- Cậu K'Brêt. Cậu đừng có hét lên như thế chứ!

Kăply ré còn lớn hơn:

- Tôi cứ hét! Cho đến khi nào chú còn ngoan cố thì tôi cứ...

- Khỏi cần, K'Brêt. - Đột nhiên Nguyên nói - Tao đã biết chú Mustafa quan tâm đến chuyện gì trong trường Đămri rồi.

Cả ba cặp mắt đồng loạt chĩa vào mặt Nguyên và nó không cần cố gắng lắm cũng thấy rõ nếu Kăply và Suku lộ vẻ hiếu kỳ bao nhiêu thì ánh mắt của gã Mustafa toát ra sự lo lắng bấy nhiêu.

Tự nhiên Nguyên cảm thấy dao động. Nó nhìn gã tài xế, cố lấy giọng thật êm ái:

- Chú có muốn tôi nói ra không, chú Mustafa?

Gã Mustafa không trả lời thẳng câu hỏi của Nguyên, mà lắp bắp hỏi lại:

- Cậu biết thiệt sao, cậu K'Brăk?

- Tôi biết. - Nguyên gật đầu, đơn giản.

Có cảm tưởng cả một thế kỷ trôi qua sau lời xác nhận của Nguyên. Gã Mustafa suy nghĩ rất lâu, trán nhăn tít, đôi mày rậm dính chặt vào nhau, nói chung là nom gã suy nghĩ thật vất vả.

Kăply nín thở nhìn gã tài xế đang khổ sở vắt từng ý nghĩ từ trong bộ óc chắc là rất lộn xộn của gã và nó chỉ thở phào khi cuối cùng gã cũng để cho những ý nghĩ đó phát ra thành tiếng:

- Nếu cậu đã biết thì chuyện đó dĩ nhiên đã không còn là bí mật nữa.

Gã đưa hai tay ôm lấy mặt và từ sau những kẽ tay bọn trẻ nghe vọng ra một tiếng thở dài:

- Cậu cứ thử nói ra đi, cậu K'Brăk.

Nguyên nhìn vẻ cam chịu của gã tài xế, ngần ngừ một thoáng rồi phân vân hạ giọng:

- Chú quan tâm đến việc trị bệnh cho thằng Mom, đúng không?

Mustafa không trả lời nhưng cái giật nảy của gã còn rõ ràng hơn một lời thú nhận.

- Thằng Mom là ai vậy, anh K'Brêt? - Suku ngẩn ngơ ngó Kăply.

- Nó chính là đứa con bị mất tích của cô Kemli Trinh. Pháp sư Lăk đang chữa trị bệnh cho nó.

Kăply đáp rất nhanh rồi quay sang Mustafa, nó nhìn chòng chọc vào gương mặt đang rút sau hai bàn tay của gã, ngơ ngác hỏi:

- Tại sao chú...

Đang nói nửa chừng, nó bỗng bất thần reo lên:

- A, tôi hiểu rồi. Thằng Mom chính là con trai của chú.

Lần này gã tài xế không giật mình nữa nhưng có vẻ như gã cố rút đầu thật sâu vào giữa hai vai, theo cái kiểu loài đà điểu vẫn chui đầu vô cát để mong tránh được tai họa.

Có một thứ gì đó như là sự ngỡ ngàng đang chạy quanh gương mặt của Kăply và Suku. Tụi nó hoàn toàn không nghĩ ra được tại sao gã tài xế của lão Alibaba lại có thể là ba của thằng Mom và hai đứa gần như bị sốc về chuyện đó.

- Thực ra tôi chỉ đoán mò thôi. - Nguyên đưa tay lên đầu dứt một sợi tóc, nhỏ nhẹ nói - Lần đầu nhìn thấy thằng Mom, tôi đã nhận ra mặt mũi và đặc biệt là nước da ngăm ngăm của nó trông rất khác với mọi người, nhưng lúc đó dù có gươm kề cổ tôi cũng không dám tin nó là con của chú. Chú cũng biết rồi đó, dù giàu tưởng tượng đến mấy cũng không ai có thể nghĩ tới một mối liên hệ nào đó giữa chú và cô Kemli Trinh. Nhưng vừa rồi, khi chú trợn mắt lên, tôi chợt phát hiện đôi mắt của chú và đôi mắt thằng Mom giống nhau như đúc...

Trong khi gã Mustafa tiếp tục giấu mặt giữa hai bàn tay thì Kăply nhìn thằng bạn đại ca của mình bằng ánh mắt cực kỳ ngưỡng mộ, trước đây có lẽ chỉ có thầy N'Trang Long và Suku mới thỉnh thoảng nhận được cái nhìn như thế của nó thôi. Và khi Nguyên nói tới chỗ này thì nó không nhịn được, liền khoái trá bổ sung:

- Cả vầng trán, chiếc cằm, cả cặp lông mày nữa! Cũng giống nhau y hệt!

Nguyên như không nghe thấy Kăply, thản nhiên nói tiếp:

- Và khi bức màn bí mật đó đã được vén lên rồi thì mọi chuyện bỗng trở nên vô cùng dễ hiểu. Chỉ có lòng thương con mới giúp chú có đủ dũng khí để lái thảm bay lòng vòng trên trời như thế thôi.

- Cậu K'Brăk. - Mustafa buông tay ra và chậm chạp ngước mặt lên. Bằng đôi môi giần giật, gã nói như rặn từng tiếng - Cậu nói đúng hết. Nhưng tôi năn nỉ cậu, cũng như cậu K'Brêt và cậu Suku đây, làm ơn đừng hé chuyện này ra với ai...

- Chú yên tâm đi. - Nguyên chép miệng, và theo thói quen nó lại thò tay dứt một sợi tóc như thay cho lời thề - Tụi tôi không điên đến mức xì ra tùm lum đâu.

- Chú giỏi thiệt đó, chú Mustafa! - Suku đột nhiên ré lên, hân hoan và phấn khích - Không ngờ chú và cô Kemli Trinh là một cặp. Vậy mà từ trước đến giờ...

- Không phải đâu, cậu Suku. - Mustafa lật đật cắt ngang lời Suku, như sợ thằng oắt cao hứng nói lung tung.

- Không phải là sao? - Đôi mắt sáng như gương của Suku trố lên, nó ngạc nhiên đến mức không buồn vén những lọn tóc sắp chọc vào mắt - Hổng lẽ thằng Mom không phải là con chú?

- Thằng Mom đúng là con tôi, - Mustafa nói như rên rỉ, có vẻ như gã muốn lấy tay che mặt một lần nữa - nhưng cô Kemli Trinh không phải là người yêu của tôi. Cô ta chưa bao giờ yêu tôi.

Nguyên tặc lưỡi, cặp lông mày nhíu lại:

- Tụi tôi không hiểu gì hết, chú Mustafa.

Mustafa lẩm bẩm như người mộng du:

- Đúng là cô ta chưa bao giờ yêu tôi. Cô ta chỉ yêu pháp sư Lăk. Suốt đời cô ta chỉ yêu pháp sư Lăk.

- Chú lẩm cẩm quá sức rồi. - Kăply nóng nảy nói, nó bắt đầu nghĩ có thể gã tài xế này đã hóa rồ.

- Nhưng thằng Mom là con tôi. Đó là định mệnh. - Mustafa tiếp tục lảm nhảm - Định mệnh đã sắp xếp như thế và chúng ta sống ở trên đời là để dọ dẫm đi theo những con đường số phận đã vạch sẵn...

Nguyên nhìn gã tài xế, biết là gã say sưa lần về kỷ niệm và đang kẹt cứng ở một chỗ nào đó không thoát ra được.

- Để chú ấy yên!

Nguyên liếc Kăply và Suku, khẽ nói rồi lại quay nhìn gương mặt đờ đẫn của gã Mustafa, cố đoán xem gã đã sắp ra tới ngoài rìa của giấc mơ chưa.

Chương 4: KHU RỪNG TIÊN TRI 

Đó là một ngày tệ hại trong đời Mustafa, mặc dù nó bắt đầu bình thường như những ngày khác và không có dấu hiệu nào cho thấy một bước ngoặt trong cuộc đời gã sắp xảy ra.

Hôm đó là ngày đầu tiên của kỳ nghỉ hè, gã và cô Kemli Trinh đang trên đường đến làng Ea Tiêu. Có lẽ do đồ đạc linh tinh khá nhiều nên hôm trước cô đã đến tìm lão Alibaba thương lượng việc chuyên chở và ngày hôm sau gã được lệnh lái thảm bay đến trường Đămri đón cô.

Gần suốt chặng đường không có biến cố nào xảy ra, trừ một vài cơn lốc nhẹ. Gã vốn là người chết nhát, không bao giờ dám bay cao quá ngọn cây mười mét, tuyệt đối không bay ngoài đồng trống, hơn nữa mớ đồ đạc lỉnh kỉnh của cô Kemli Trinh cũng không cho phép gã bay quá nhanh mặc dù tất cả đã được buộc chặt vào thảm, nhờ vậy mà những luồng gió xoáy không ảnh hưởng gì đến chuyến bay, chưa kể tấm thảm của gã là loại thảm có thể hoạt động trong mọi thời tiết.

Nhưng chuyến đi không êm xuôi như Mustafa nghĩ. Khi bay được hai phần ba lộ trình thì xảy ra chuyện.

Tự nhiên Mustafa cảm thấy cổ mình nhồn nhột. Thoạt đầu gã không chú ý, vì thực ra cái cảm giác đó cũng chẳng đáng để chú ý. Nhưng rồi một lúc, gã đâm khó chịu vì cứ thấy lướng vướng thế nào. Gã đưa tay mò mẫm nơi cổ và nhặt được một lọn tóc.

Gã ném lọn tóc đi, nhưng chỉ lát sau, gã lại thấy một lọn tóc khác quấn vào cổ, rồi một lọn tóc khác nữa vướng trên mặt. Sao tự dưng tóc mình rụng quá mạng vậy ta? Gã băn khoăn nhủ bụng, nhưng khi đưa tay lên, chạm phải chiếc khăn chít ngang trán thì gã chợt biết là không phải. Đã được buộc chặt trong chiếc khăn, tóc của gã nếu có rụng cũng không thể rơi xuống mặt, xuống cổ được.

Hay đây là tóc của cô Kemli Trinh? Gã xoay chuyển ý nghĩ, nhưng rất nhanh, gã gạt ngay sự ngờ vực đó ra khỏi đầu óc. Gã ngồi phía trước, ngay mép thảm, cô Kemli Trinh ngồi phía sau, tóc của cô không thể bay ngược chiều gió để vướng vào người gã như thế. Hơn nữa, ngay lúc đó, gã nghe cô Kemli Trinh bật kêu:

- Anh Mustafa! Có phải tóc của anh...

Cô Kemli Trinh đột ngột ngưng ngang câu hỏi, có lẽ cô kịp nhìn thấy chiếc khăn trên đầu gã tài xế.

Mustafa quay lại, kinh ngạc khi thấy cô Kemli Trinh cũng đang luống cuống gỡ những lọn tóc quấn ngang dọc trên người.

Tóc bay mỗi lúc một nhiều, dính đầy đầu cổ, ngực, bụng của Mustafa và cô Kemli Trinh, xanh ngắt như rêu bám. Tình trạng này nếu cứ kéo dài , chắc chắn chẳng mấy chốc cả hai sẽ hóa thành hai ngôi miếu cổ.

Mustafa ngước mắt nhìn lên, sửng sốt thấy tóc bay đầy trời như lông chim. Chưa kịp hiểu ra chuyện gì, gã đã giật bắn khi nghe cô Kemli Trinh la hoảng:

- Anh Mustafa, quay lại ngay!

Không kịp hỏi lý do, thậm chí không kịp cả nghĩ ngợi, Mustafa lật đật cho tấm thảm quay lại. Nhưng tấm thảm cũng không thể đổi hướng như gã muốn, vì hai hàm răng của gã đang va vào nhau lập cập khiến câu thần chú điều khiển của gã cứ bị đứt rời ra từng khúc, mãi một lúc mới nối lại được.

- Gì vậy, cô Kemli? - Bay một đỗi xa, đôi môi của Mustafa mới bắt đầu tìm lại được cảm giác.

- Anh nhìn xuống bên dưới coi!

Cô Kemli Trinh áp tay lên ngực, run rẩy nói, có vẻ điều cô đang nghĩ tới đáng sợ đến mức chính cô cũng không đủ can đảm tự mình dò xét.

Gã tài xế thò đầu nhìn xuống dưới. Thấy cây cối và đồng cỏ trôi loang loáng đến chóng mặt, gã biết là mình đang bay nhanh lắm. Sau một hồi dáo dác dòm quanh, gã thở ra nhẹ nhõm khi chẳng phát hiện được một bóng người nào:

- Có ai đâu, cô Kemli.

Như không nhìn thấy sự mừng rỡ của gã tài xế, cô Kemli Trinh hồi hộp hỏi:

- Anh có thấy vật gì đo đỏ không?

- Vật đo đỏ hả?

Gã Mustafa hỏi cho có hỏi và lại nhướn mắt quan sát.

- Có. - Nghiêng ngó một hồi, gã phấn khởi nói - Có năm sáu vật màu đỏ nằm rải rác trên mặt đất.

Trái với bộ tịch vui vẻ của Mustafa, mặt cô Kemli Trinh trắng bệch ra như tờ giấy:

- Thế những vật đó có hình gì?

- Hình gì ư? - Mustafa ấp úng - Tôi không thấy rõ lắm.

Cô Kemli Trinh nhắm mắt lại như thể làm vậy cô mới đủ can đảm để nói ra thành lời sự phỏng đoán ghê rợn trong đầu:

- Anh cố nhìn kỹ đi! Xem những vật đó có phải là những bàn tay không?

- Những... những... bàn tay ư?

Gã Mustafa lắp bắp và he hé mắt nhìn xuống đất lần nữa. Ánh mắt lo lắng của gã lại bắt gặp những vật màu đỏ, nhưng với khoảng cách như hiện nay gã vẫn không thể xác định được hình dạng của những vật đó.

Lưỡng lự một lát, gã quyết định hạ độ cao xuống một chút nữa và sợ sệt mở mắt ra, bụng chỉ mong cô Kemli Trinh đoán trật lất cho rồi.

Nhưng lần này gã điếng người nhận ra những vật đó đúng là những bàn tay - những bàn tay đỏ như máu.

- Đú... úng... là... bàn tay...

Mustafa líu quíu nói, khiếp hãi với cảm giác cái lưỡi của mình thụt đi đâu mất. Gã cố quay đầu về phía cô Kemli Trinh nhưng cái cổ của gã lại không chịu nghe lệnh gã. Gã cảm thấy như có một khúc cây nằm ngay chỗ đáng lẽ là cái cổ và phát hiện đó càng làm gã phát hoảng.

- Vậy thì đúng hắn rồi!

Cô Kemli Trinh khẽ than, gương mặt bỗng chốc xám xịt, thoạt nhìn tưởng cô vừa chui ra từ một đống tro.

- Bay nhanh lên, anh Mustafa! - Giọng cô rít lên, rất giống với tiếng một viên đạn vừa ra khỏi nòng - Cố ra khỏi khu vực này càng nhanh càng tốt.

Gã Mustafa dĩ nhiên không cần đến lần thúc giục của cô Kemli Trinh để tăng tốc độ của tấm thảm lên gấp đôi. Quai hàm vừa nhúc nhích được, gã đã cuống cuồng ra lệnh cho tấm thảm vọt đi như tên bắn.

Cứ như thể cả một nghìn năm trôi qua dưới tấm thảm, Mustafa thực sự là có cảm giác đó khi gã thấy hai má bỏng rát vì gió và gã biết là mũi gã đang đỏ ửng lên như một quả cà chua sắp rụng.

Mustafa không biết là mình đã bay trong bao nhiêu lâu nhưng đến khi gã cảm thấy đầu óc quay cuồng vì mệt, vì sợ và cả vì trong đời gã chưa bao giờ gã bay nhanh như thế thì tiếng cô Kemli Trinh vọng tới từ phía sau:

- Anh giảm tốc độ được rồi đó, anh Mustafa.

Gã Mustafa có lẽ không chờ đợi một câu nào dễ chịu hơn thế. Và câu nói tiếp theo của cô Kemli Trinh càng khiến gã nhẹ nhõm hơn gấp bội:

- Có lẽ chúng ta đã ra khỏi khu vực nguy hiểm rồi!

Mustafa ngước mặt lên trời, mừng rỡ thấy những lọn tóc chỉ còn lượn lờ lác đác phía xa xa. Gã từ từ hãm đà bay, cố hít thật sâu để điều hòa hơi thở, mặc dù chính gã cũng không rõ là từ nãy đến giờ gã có còn thở hay không.

- Anh thử quan sát lần nữa xem, anh Mustafa. Có phải là những bàn tay máu đã biến mất rồi không?

Lần này thì gã Mustafa làm theo lệnh của cô Kemli Trinh rất nhanh. Gã sốt sắng chúi đầu dòm quanh, ánh mắt xẹt qua xẹt lại giữa các bụi cây và quét dọc cánh đồng cỏ chạy dài phía dưới.

- Quả là chúng đã biến sạch rồi, cô Kemli. - Gã ngẩng lên, hoan hỉ nói.

- Lạy trời! - Cô Kemli Trinh chắp hai tay trước ngực, nhắm mắt lại và nhè nhẹ thở ra.

Mustafa nhìn người bạn đồng hành, rụt cổ nói:

- Những bàn tay đó trông ghê quá, cô Kemli.

Cô Kemli mở mắt ra:

- Anh không biết những bàn tay đó là ký hiệu của ai sao?

- Tôi không biết. - Mustafa hồi hộp hỏi - Của ai hở cô?

- Đấy là ký hiệu của Balibia. - Sau khi nhớn nhác nhìn quanh một vòng, cô Kemli Trinh thấp giọng đáp mặc dù không có ai gần đó và Mustafa thấy rõ mặt cô tái đi khi nhắc đến cái tên này.

Mustafa biết chắc gã đã từng nghe qua cái tên cô Kemli Trinh vừa thốt, nhưng gã không nhớ ngay ra là ai:

- Tôi nghe cái tên này quen quen...

Cô Kemli Trinh nghiêng người về phía gã tài xế, giọng vo ve như muỗi kêu:

- Hắn chính là...

Ngay lúc đó, Mustafa sực nhớ ra và ngay lập tức gã hét lên như hóa điên, hoàn toàn không tự chủ:

- A, hắn là tả hộ pháp của trùm... trùm...

Như thể bị ai thình lình nhét một quả chanh vào họng, nói tới đây Mustafa đột nhiên ngắc ngứ, mồ hôi trên trán gã túa ra như tắm và ánh mắt rõ ràng là đã lạc đi.

- Bình tĩnh lại đi, anh Mustafa. - Cô Kemli Trinh đập tay lên vai Mustafa, tìm cách trấn an gã chết nhát - Dù sao thì bây giờ chúng ta cũng đã an toàn rồi.

- Balibia... Balibia... - Mustafa thều thào - Thế mà tôi cứ tưởng hắn đã chết ngắc rồi.

- Rất nhiều người tưởng thế. - Cô Kemli Trinh thở dài - Đã hơn bốn năm nay, kể từ ngày tấn công lâu đài K'Rahlan, cả hai hộ pháp của trùm Bastu đều đồng loạt biến mất. Ai cũng nghĩ bọn họ đã bỏ xác trong trận đánh kinh hồn đó. Không ngờ Balibia hôm nay lại xuất hiện...

Giọng cô Kemli Trinh càng lúc càng phiền muộn:

- Ký hiệu bàn tay máu của Balibia từ lâu đã được coi như một cấm lệnh. Bất cứ ai trông thấy phải tránh xa, nếu không hậu quả sẽ không thể nào lường được. Từ trước đến nay đã có không ít người bỏ mạng vì vi phạm cấm lệnh của Balibia rồi, anh Mustafa à.

Mustafa nín thở:

- Ai đặt ra cấm lệnh đó hở cô Kemli?

- Dĩ nhiên là do chính Balibia đặt ra.

- Nhưng chắc gì những bàn tay máu vừa rồi là của chính Balibia? - Mustafa run run nói, mắt nhìn chằm chằm cô Kemli Trinh như thầm mong một sự đồng tình - Nhỡ ai vờ làm như thế để hù dọa mọi người thì sao?

Trái với sự chờ đợi của Mustafa, co Kemli Trinh buồn bã lắc đầu:

- Trên đời này có lẽ không ai có đủ gan để giả mạo ký hiệu của Balibia. Làm như vậy chẳng khác nào giỡn mặt với tử thần. Anh phải biết là trong phe Hắc Ám, trình độ của các hộ pháp sư còn cao hơn các sứ giả một bậc. Xét về mặt lịch sử, vai trò của các hộ pháp đã có cách đây sáu, bảy trăm năm, từ thời Bajaraka Đầu Bự còn tại vị, còn sứ giả thực ra chỉ là chức vị mới được Bastu đặt ra gần đây thôi.

Khẽ liếc bộ mặt càng lúc càng héo đi của gã tài xế, cô e dè tiếp:

- Hơn nữa, có một yếu tố cho thấy Balibia đang ở quanh đây. Đó là những lọn tóc. Nếu anh biết Balibia có thói quen sưu tập tóc và răng của người chết thì hẳn anh đã hiểu tại sao khi nhìn thấy cấm lệnh của hắn, tôi đã hấp tấp bảo anh quay lại.

Tiết lộ của cô Kemli Trinh y như một luồng gió lạnh thổi luồn trong áo Mustafa. Gã run bần bật khi nhớ lại gã đã lúng túng như thế nào với mớ tóc đan kín bầu trời khi nãy. Gã cố xếp chân tay lại cho gọn hơn, đồng thời cố nhét đầu vào giữa hai vai và trong khi tìm cách giấu mình một cách vô vọng, gã bỗng muốn xỉu lăn ra giữa tấm thảm khi một giọng nói lạ hoắc thình lình vang lên sát bên tai:

- Giỏi lắm, Kemli. Ngươi nói về ta không sai một chữ nào hết.

Như bị quất vào lưng một cú quá mạng, cô Kemli Trinh nảy tưng lên, suýt rơi ra khỏi thảm. Khi rớt xuống, cô lật đật ôm cứng lấy bọc hành lý, cố tưởng tượng đang ôm một tấm khiên và kinh hãi quét mắt ra chung quanh.

Tiếng nói của Balibia nghe như ở ngay bên cạnh nhưng sự thực thì hắn còn ở tít đằng xa. Cô Kemli Trinh sè sẹ thở ra khi nhìn thấy ở phía sau một chấm đen đang vun vút đuổi theo. Balibia đã đạt tới trình độ vạn lý truyền thanh, cô sợ sệt nghĩ và quay sang gã tài xế, quýnh quíu giục:

- Tăng tốc độ lên tối đa đi, anh Mustafa!

Thực ra thì ngay khi kịp trấn tĩnh, Mustafa đã cho tấm thảm bay nhanh hết cỡ rồi. Giữa lúc thập tử nhất sinh, gã biết lo lắng cũng chẳng ích gì nên chú tâm vào việc lái tấm thảm bay sao cho thật êm ái, vững vàng.

- Nhanh nữa đi, anh Mustafa!

Ở phía sau, cô Kemli Trinh không ngừng rên rỉ mặc dù cô cũng biết Mustafa có lẽ không cần tới sự thúc hối của cô.

- Cô đừng lo, cô Kemli. - Gã Mustafa đột nhiên làm một cái chuyện mà trong đời gã chưa bao giờ làm là trấn an kẻ khác và gã ngạc nhiên một cách thích thú khi nhận ra điều trái khoáy đó - Cô nên biết là tốc độ của chổi bay không thể nào bì được với tốc độ của thảm bay, ngay cả khi đó là cây Wind XP xịn nhất.

Thái độ trấn tĩnh khác thường của Mustafa cùng lời khẳng định của gã giúp cô Kemli Trinh cảm thấy ngực mình nhẹ đi một chút. Nhưng khi ngoảnh lại phía sau thì trái tim cô lập tức văng đâu mất: Trong một thời gian ngắn, Balibia đã thu hẹp đáng kể khoảng cách giữa hắn và tấm thảm. Bây giờ thì cô đã có thể nhận ra chiếc áo choàng xanh dệt bằng tóc khoác bên ngoài chiếc áo chùng của hắn và trên cổ hắn rõ ràng là đang đong đưa xâu chuỗi kết bằng vô số những chiếc răng.

Cô Kemli Trinh thấy bụng mình thót lại. Những hình ảnh quái gở đó đập vào mắt làm cô muốn nôn oẹ quá. Nhưng điều làm cô muốn ngất đi là khoảng cách giữa hai bên càng lúc càng gần lại một cách nhanh chóng. Như vậy hoặc là Mustafa đã nhận định sai bét về tốc độ của các loại chổi bay, hoặc gã không biết bất cứ một cây chổi tầm thường nào khi lọt vào tay của Balibia cũng trở nên cực kỳ đáng sợ. Chắc chắn Balibia đã phù phép cây chổi của hắn! Cô Kemli Trinh nghiêng về giả thuyết thứ hai và ý nghĩ đó khiến cô lạnh toát như ướp đá.

- Balibia đuổi gần kịp rồi, anh Mustafa! - Cô kêu lên, hoang mang và tuyệt vọng.

- Cô cứ ngồi yên đó! Để tôi!

Mustafa điềm nhiên nói, bằng một thứ giọng bình tĩnh lạ lẫm đến mức chính gã cũng không tin vào tai mình.

Nhưng Mustafa không có thì giờ để khám phá bản thân. Lúc này gã không muốn nghĩ đến điều gì khác hơn là tìm cách thoát khỏi sự truy đuổi của Balibia càng nhanh càng tốt.

Mustafa nôn nóng phóng tầm mắt ra xa và sau một hồi sục mắt khắp nơi, mặt gã rạng ra khi bắt gặp một cánh rừng dày bên trái.

Gã nhỏm người trên chỗ ngồi, trông linh hoạt hẳn và phấn chấn nói:

- Chúng ta thoát rồi, cô Kemli! Cô nhìn xem Balibia còn cách chúng ta bao xa?

- Còn chừng mười mét thôi à.

Cô Kemli Trinh lập bập đáp, hoàn toàn thất bại khi cố ép mình lấy giọng tươi tỉnh. Với khoảng cách đó, cô nghĩ, nếu Balibia đánh ra một đòn chắc chắn Mustafa và cô lẫn tấm thảm đều cháy ra tro.


Trong khi Balibia có lẽ đang cân nhắc xem có nên hạ sát thủ hay không thì Mustafa đột ngột hét lên:

- Bám chặt vô mép thảm, cô Kemli!

Gần như cùng một lúc, tấm thảm đột ngột chao nghiêng, lượn một vòng rộng, vừa lượn vừa tụt rất nhanh xuống dưới như gặp phải vùng không khí loãng.

Cô Kemli Trinh nắm chặt mép thảm, và bất chấp ruột gan trong người đang muốn xổ tung vì nhồi xóc quá mạng, cô ngoái cổ dòm lên, mừng rỡ thấy Balibia vẫn đang lơ lửng tuốt trên cao. Có vẻ như hắn hoàn toàn bất ngờ trước cú lượn ngoạn mục và đầy mạo hiểm của Mustafa.

Đến khi hắn gầm lên, chúc cây chổi xuống và lao vút đi như một quả tên lửa chúi xuống mục tiêu thì tấm thảm của Mustafa đã kịp liệng sát bìa rừng và trong tích tắc đã lẫn vào giữa mớ lá xanh.

Như không thể khác, Mustafa và cô Kemli Trinh văng mỗi người một hướng, mình mẩy đau như dần vì va đập thê thảm vào các cành nhánh chằng chịt trong rừng.

- Cô có sao không, cô Kemli? - Mustafa thì thào hỏi, gã cố nén đau bò lại chỗ người bạn đồng hành.

- Khô... ông sao... - Cô Kemli gượng lên tiếng, giọng đùng đục như vọng lên từ dưới lòng đất - Anh quan sát chung quanh xem Balibia đang ở đâu?

Mustafa lia mắt một vòng:

- Không thấy hắn đâu hết. Chắc hắn còn quanh quẩn ngoài kia.

- Nếu vào đây thế nào hắn cũng tìm thấy mình. - Cô Kemli Trinh nói bằng giọng của người vừa rơi xuống vực thẳm, nghe lều phều và rõ ràng là chẳng toát ra chút hy vọng nào.

Cô Kemli Trinh càng tỏ ra yếu đuối thì Mustafa càng thấy mình cứng rắn lạ lùng. Gã mím môi:

- Cho đến chừng nào hắn chưa tóm được mình thì kể như mình vẫn đang còn sống, cô Kemli à.

Cô Kemli Trinh ngước nhìn gã bằng ánh mắt biết ơn, ít ra là vì gã cho cô biết cô chưa chết. Đến bây giờ cô mới thấy cánh tay trái của Mustafa nhuộm đầy máu:

- Ối! Tay của anh...

- Không có gì nghiêm trọng lắm đâu. Chỉ bị một cành cây móc phải thôi.

Mustafa vừa nói vừa xé toạc tay áo quấn thành từng vòng quanh vết thương để cầm máu. Tuy gã cố tròng vào mặt vẻ thản nhiên nhưng nghe tiếng răng của gã nghiến vào nhau ken két, cô Kemli Trinh biết là gã đau lắm.

- Anh để tôi băng cho.

Cô nói, và chỏi tay ngồi thẳng dậy.

Mustafa và cô Kemli Trinh ở trong rừng suốt bảy ngày. Trong bảy ngày đó, họ chợp mắt rất ít. Những ngày đầu tiên, thỉnh thoảng họ lẻn ra ngoài bìa rừng để quan sát động tĩnh và khi thấy Balibia vẫn lảng vảng bên ngoài thì họ biết là họ còn phải ẩn nấp rất lâu.

- Sao Balibia không xông vào đây? - Rất nhiều lần Mustafa tỏ ra băn khoăn, và một vài lần gã thốt ra thành tiếng.

- Ừ, nếu hắn xông vào thì chúng ta đành chịu chết. - Những lần như vậy, cô Kemli Trinh luôn chớp mắt lo lắng - Khu rừng này hình như đã bị ếm, không thể độn thổ được.

Đôi khi, Balibia gây ra những đám cháy ở bìa rừng. Và ngay khi hai nạn nhân nấp bên trong đinh ninh mình sẽ bị thiêu sống thì lửa đột ngột thấp dần.

- Hắn dọa cho mình chạy ra đó thôi.

Mustafa nói, mắt vẫn không ngừng quan sát ánh lửa thấp thoáng bên kia những hàng cây.

Tới ngày thứ tư, cả hai bắt đầu đi sâu vào giữa rừng.

- Trong này an toàn hơn.

Mustafa nói và cô Kemli Trinh tán đồng bằng cách lặng lẽ đi theo.

Nhưng ngay cả khi đã ở giữa rừng, chốc chốc họ vẫn nghe tiếng rú rít trên đầu và mặc dầu không trông thấy gì vì tán lá quá dày họ vẫn biết chiếc chổi bay của Balibia đang quần đảo bên trên một cách điên cuồng.

Một vài lần trong ngày, Balibia bắn xối xả từ trên cao những đám mưa lân tinh kèm theo những lời hăm he được truyền xuyên qua cây lá, nghe rõ mồn một, tất cả những trò mèo có tính chất khủng bố đó luôn luôn đặt hai kẻ trốn chạy vào tâm trạng bất an. Cũng may là Balibia không thấy họ, cũng như họ không nhìn thấy gã, nên những đợt công kích của hắn chỉ là hú họa nhưng dù vậy, mỗi lần thấy màn ánh sáng xanh chết chóc dội xuống, Mustafa và cô Kemli Trinh cũng phải tránh né cuống cuồng.

Thức ăn mà cô Kemli Trinh đem theo cạn dần theo thời gian bị bao vây và vào lúc cả hai đang bắt đầu tin rằng những ngày u ám đang đợi họ ở phía trước thì chuyện lạ xảy ra.

Lúc đó Mustafa đang ngủ chập chờn. Và một chiếc lá không biết từ đâu rơi trúng mặt đánh thức gã dậy. Mustafa càu nhàu, gỡ chiếc lá ra khỏi mặt và định ném đi. Nhưng một tích tắc trước khi chiếc lá rời khỏi tay, gã chợt nhìn thấy thấp thoáng ở trên đó có một thứ gì ngoằn ngoèo trông giống như là chữ viết.

Gã nắm chặt chiếc lá, nhìn sững và kinh ngạc khi thấy cái đó đúng là chữ. Những dòng chữ được đục xuyên qua chiếc lá một cách khéo léo và sắc sảo.

- Gì thế nhỉ?

Gã lẩm bẩm và gí chiếc lá vào sát mắt nhưng chưa kịp đọc thì cô Kemli Trinh nhác thấy:

- Cái gì vậy, anh Mustafa?

- Lại đây, cô Kemli. - Mustafa huơ chiếc lá trên tay - Tôi vừa nhặt được một chiếc lá vô cùng kỳ quái.

- Ai viết gì thế nhỉ?

Cô Kemli Trinh lại gần và sửng sốt kêu lên khi nhìn thấy những dòng chữ li ti.

- Tôi cũng không rõ. Vừa rồi tôi bị chính chiếc lá này đánh thức.

Mustafa nói và cùng với cô Kemli Trinh, cả hai chúi đầu vào chiếc lá, tò mò đọc:

- Thông điệp này do chim gõ kiến Ôtôbus đem tới. Các ngươi đang ở trong khu rừng tiên tri. Các ngươi đã xâm phạm đền thờ của thần Kalăm và chỗ nghỉ của ngài. Cái chết đang ở trước mắt các ngươi, do chính kẻ thù của các ngươi đem tới. Cách duy nhất để tiêu trừ tai họa là các ngươi phải ăn ở với nhau như vợ chồng theo ý muốn của thần linh. Và mọi nguy hiểm sẽ tự nhiên tan biến. Đây là định mệnh mà cũng là duyên phận của các ngươi. Nếu làm theo, vận may của các ngươi sẽ lớn hơn một cỗ xe bốn rồng, còn nhược bằng kháng cự, sự sống của các ngươi sẽ nhỏ hơn nửa hạt tấm. Lúc đó những nút ma thuật sẽ được thần Kalăm thắt lại và sự bất hạnh ghê gớm sẽ phủ xuống các ngươi...

Kể đến đây, gã tài xế đột nhiên ngưng bặt và nếu da gã trắng hơn một chút chắc chắn bọn trẻ đã thấy mặt gã đỏ lên.

- Thế rồi sao nữa, chú Mustafa? - Suku hỏi, ánh mắt ngưng đọng trên mặt gã tài xế.

- Sao nữa ư? - Mustafa ngẩn ra - Thì ta ném chiếc lá đó đi chứ sao. Ta ném và nói: "Thiệt là nhảm nhí". Cô Kemli Trinh cũng nói y hệt ta. Cô nói "Thiệt là nhảm nhí".

Gã thở ra:

- Nhưng khi cả hai nhìn vào mắt nhau thì chúng ta đều đọc được trong đó sự lo âu và chúng ta mơ hồ hiểu rằng những gì chiếc lá tiên tri mách bảo có thể không phải là trò đùa nhảm nhí.

- Tại sao thế hả chú? - Kăply thắc mắc.

- Bởi vì tuy ta không hề biết trên đời có cái gọi là khu rừng tiên tri nhưng cô Kemli Trinh thì đã từng nghe nhắc tới. Cô dạy môn Đời sống các loại ma ở trường Đămri, và khi nghiên cứu về môn này cô ít nhiều đã đọc thấy về khu rừng này trong các tài liệu. Hơn nữa, việc Balibia không dám xông bừa vào rừng đã cho thấy đây không phải là khu rừng bình thường.

Ánh mắt gã Mustafa bỗng trở nên mơ màng:

- Lúc đó chúng ta thật sự rất hoang mang. Mặc dù trong những ngày sống chết bên nhau, ta đã đem lòng yêu cô Kemli Trinh nhưng cô đã có hình bóng riêng trong lòng trước đó rồi.


- Đó là pháp sư Lăk, phải không chú? - Kăply hỏi một câu thừa thãi đến mức câu nói vừa buột ra khỏi miệng, nó liền giơ tay cốc đầu mình một cái.

- Pháp sư Lăk? Đúng là ông ta!

Mustafa đáp một cách máy móc, giọng vẫn xa xăm như vọng về từ một nơi nào đó trong ký ức. Trước ánh mắt ngạc nhiên của bọn trẻ, gã bỗng thở phì:

- Nhưng cuối cùng cả hai chúng ta không thể chống lại được định mệnh. Chúng ta không thể chết bất minh như vậy được. Hơn nữa, nếu số phận đã sắp đặt cho ta và cô Kemli Trinh nên vợ nên chồng thì xét cho cùng chúng ta cũng khó trốn tránh cái số phận đã được an bài đó.

Trán nhăn tít, có vẻ gã rất khó khăn khi thú nhận điều đó, thậm chí Kăply tưởng như có thể sờ được các nếp nhàu trên mặt gã.

Nguyên gật gù:

- Và rốt cuộc thì chú và cô Kemli Trinh đã an toàn ra khỏi khu rừng?

- Ờ. Đúng như chiếc lá tiên tri nói, khi chúng ta đã sống với nhau như vợ chồng theo lời căn dặn của thần Kalăm, Balibia đột nhiên biến mất. Thật là kỳ lạ. Và từ lúc đó cho tới khi quay về đến làng Ea Tiêu, chúng ta không gặp một bất trắc nào nữa. Nếu có bất trắc thì bất trắc đến từ ba mẹ cô Kemli Trinh...

- Chắc là họ không chấp nhận chú? - Nguyên thản nhiên nói - Họ cũng đâu có muốn trở thành mục tiêu tàn sát của trùm Bastu.

- Cậu nói đúng đó, cậu K'Brăk. - Gương mặt gã Mustafa sụp xuống - Khi ta trình bày mọi chuyện và xin hỏi cô Kemli Trinh làm vợ, ta không ngờ lại bị từ chối quyết liệt như vậy. Có vẻ như họ thà gả con gái cho một con cóc còn hơn là gả cho một tên nhập cư như ta.

Trước cảnh ngộ của Mustafa, bọn trẻ không nói gì, chính xác là không biết nói cái gì, nhất là ở lứa tuổi của tụi nó, nhưng những tiếng khịt mũi rụt rè thi nhau vang lên nghe rất giống những lời chia sẻ.

Nhưng Mustafa làm như không nghe thấy, vẫn đeo đuổi những ý nghĩ trong đầu, giọng càng lúc càng khổ tâm:

- Rốt cuộc thì chẳng cái gì ra cái gì hết. Cuộc đời bọn ta coi như nát bét. Cô Kemli Trinh có với ta một đứa con nhưng giấu biến nó ở làng Ea Tiêu, ta thì không dám nhận là ba nó. Còn pháp sư Lăk sau vụ đó đã lạnh nhạt hẳn, nếu không muốn nói là hất hủi cô Kemli Trinh ra mặt.

- Quái lạ! - Nguyên kêu lên - Làm sao pháp sư Lăk biết được chuyện này hả chú Mustafa? Hổng lẽ chú hoặc cô Kemli Trinh nói ra?

- Hổng ai nói ra hết, cậu K'Brăk. - Gã Mustafa trợn mắt lên, tay vò cái khăn chít quanh đầu mạnh đến nỗi suýt làm nó bung ra - Ta cũng rất lấy làm lạ về chuyện đó. Cho đến bây giờ ta vẫn không hiểu pháp sư Lăk bằng cách nào biết được sự việc đó.

Cặp lông mày Nguyên cau lại:

- Nếu tôi không lầm thì cô Kemli Trinh đã không quay trở lại trường Đămri sau kỳ nghỉ hè?

- Dĩ nhiên rồi. - Gã Mustafa huơ mạnh tay, lần này thì chiếc khăn xổ ra luôn và rơi xuống đùi gã nhưng gã cũng chẳng buồn để ý - Để sinh con trong vòng bí mật, cô Kemli Trinh đã xin nghỉ dạy năm đó.

- Như vậy pháp sư Lăk tất phải nghi ngờ. Và nếu ổng chịu khó dò xét thì tất nhiên ổng...

- Không phải đâu, cậu K'Brăk. - Mustafa nóng nảy cắt ngang lời phỏng đoán của Nguyên - Ba ngày sau khi cô Kemli Trinh từ khu rừng tiên tri trở về, pháp sư Lăk đã tìm đến làng Ea Tiêu làm ầm ĩ và tuyên bố cắt đứt quan hệ. Như vậy là nguồn tin đó đến tai ông ta nhanh ngoài sức tưởng tượng.

Trong chốc lát, người Mustafa như rút lại, có vẻ như gã bị chính câu chuyện của mình đè bẹp. Kăply dán mắt vào gã, thấy tấm lưng to lớn của gã cong xuống như một tấm ván bị uốn, tự nhiên cảm thấy không tin được những gì gã đã làm trong chuyến bay chín năm về trước:

- Tôi vẫn không thể hiểu nổi một con người từng can đảm như thế, từng xả thân bảo vệ một phụ nữ yếu đuối trước sự truy sát của hộ pháp phe Hắc Ám mà bây giờ lại nhút nhát như tôi đang nhìn thấy. Chú có bịa đặt ra câu chuyện đó không vậy, chú Mustafa?

- Tôi chưa bao giờ là một người can đảm, cậu K'Brêt. - Mustafa bình thản xác nhận, chẳng hề cảm thấy bị xúc phạm, dù Kăply cố tình chọc tức gã - Mối đe dọa tiềm tàng của trùm Bastu đã biến tôi thành một con gián và tôi chẳng ngại ngùng gì nói ra điều đó. Tôi chỉ tìm thấy sự can đảm có một lần duy nhất đó thôi. Tôi cũng không hiểu ra làm sao nữa. Có lẽ trước sự cô thế của một phụ nữ, khát vọng che chở của tôi được đánh thức. Cũng có thể đó là sức mạnh của tình yêu.

Kăply làm một động tác như đang cười:

- Và một khi đã mất tất cả thì sự can đảm của chú cũng mất theo luôn?

- Chính xác là vậy đó, cậu K'Brêt. Thậm chí cái gan của tôi bây giờ còn bé hơn là lúc tôi chưa gặp cô Kemli Trinh.

Mustafa rầu rĩ đáp, tay mò mẫm chít lại cái khăn bịt đầu và khi chít xong rồi thì gã cầm lên chiếc áo tàng hình bên cạnh, có vẻ như muốn chui ngay vào để chứng minh sự nhút nhát của mình.

- Gượm đã, chú Mustafa! - Suku níu tay Mustafa, không cho gã tròng áo vô người - Tôi muốn nói chú nghe điều này.

Mustafa quay sang thằng oắt, vẫn để yên tay mình trong tay nó:

- Chuyện gì vậy, cậu Suku?

Gương mặt của Suku đột nhiên trở nên nghiêm trang, giọng nói của nó càng nghiêm trang hơn:

- Theo tôi, khu rừng mà chú và cô Kemli Trinh lọt vào không phải là khu rừng tiên tri.

- Cậu nói sao? - Mustafa rõ ràng chưa hiểu Suku định nói gì. Cả Nguyên và Kăply ngồi bên cạnh cũng há hốc miệng vì ý kiến bất ngờ của thằng oắt, đầu đứa nào đứa nấy kêu u u.

- Tôi muốn nói đó là khu rừng tiên tri giả. - Suku nói chậm từng tiếng - Có kẻ nào đó cố tình tạo ra một khu rừng giả mạo để đánh lừa chú và cô Kemli Trinh.

Bây giờ thì ý nghĩ trong câu nói của Suku đã ngấm được vô đầu Mustafa, và khi hiểu ra thằng nhóc định nói gì gã nghệt mặt ra như thể từ trước đến giờ gã chưa từng nghe một điều kỳ cục hơn thế.

- Sao lại có thể như vậy được? - Mustafa một lần nữa trợn đôi mắt ốc nhồi lên và Kăply lại thấy thằng Mom giống gã kinh khủng.

Suku hất đầu cho lọn tóc trước trán chuồi qua một bên và nói bằng giọng chắc nụi:

- Thứ nhất, khu rừng tiên tri không ở gần làng Ea Tiêu. Nó nằm trên con đường dẫn đến thung lũng Plei Mo, tức là ở hướng ngược lại. Với tốc độ của tấm thảm, chú phải bay ít nhất là một ngày rưỡi mới mong đến được khu rừng đó. Điều thứ hai còn quan trọng hơn: Kalăm là một phúc thần bụng bự và ngài chưa bao giờ là chủ nhân của khu rừng tiên tri, đơn giản vì Kalăm là một vị thần ưa nói đùa, lại bị tật cà lăm - những phẩm chất hoàn toàn không phù hợp với một đấng tiên tri.

- Thế chủ nhân của khu rừng tiên tri là ai hở Suku? - Kăply láu táu hỏi, nó đã ngồi sát Suku lúc nào không hay.

- Theo truyền thuyết, chủ nhân khu rừng này là ác thần Mituyn và canh giữ khu rừng này là con rắn của lão - con xatara. Những cây tiên tri mọc trên đầu của con rắn này. Đặc điểm của con xatara là nó ngủ suốt đời. Nó ngủ ngay từ khi vừa sinh ra, do đó nó không phải là con rắn nguy hiểm. Nó chỉ đáng sợ những khi nó ngáp. Những cái ngáp của nó thường gây ra động đất, nhưng đồng thời cũng làm cây tiên tri rụng lá. Ai may mắn nhặt được những chiếc lá này, sẽ nhìn thấy tương lai của mình...

Kăply cố đừng cựa quậy mà không được:

- Thế còn...

Nhưng Mustafa còn ngứa ngáy hơn nó:

- Thế còn con Ôtôbus? Chính cô Kemli Trinh cho ta biết chim gõ kiến được xem là loài chim tiên tri...

- Đúng vậy. - Suku bình thản - Gõ kiến vẫn được suy tôn là giống chim tiên tri, đồng thời nó cũng là biểu tượng của việc duy trì nòi giống, và tên láu cá nào đó đã dựa vào hai yếu tố này để lừa chú và cô Kemli Trinh. Thực ra thì chim gõ kiến chẳng liên quan gì đến khu rừng tiên tri hết. Sở dĩ nó được gọi như vậy vì tiếng gõ của nó thường báo điềm lành cho người đi săn và đặc biệt là nó có khả năng dẫn đường cho những ai đi lạc trong rừng.

Đến lúc này thì Mustafa quên mất ý định chui vào chiếc áo tàng hình. Mồ hôi trên trán gã đổ xuống như mưa, ướt đẫm cả chiếc khăn bịt đầu, nhưng gã không buồn chùi, cứ lắp bắp như người ngủ mê:

- Kinh khủng! Kinh khủng quá!

Nguyên nhìn Suku:

- Tên láu cá mà em nói có lẽ là Balibia.

- Em cũng nghĩ là hắn, anh K'Brăk. Rõ ràng bữa đó hắn không có ý hạ sát chú Mustafa và cô Kemli Trinh, chỉ muốn lùa họ vào rừng. - Suku hấp háy đôi mắt sáng - Nhưng em không hiểu hắn làm thế để làm gì. Suy cho cùng thì hắn có lợi lộc gì trong chuyện này đâu.

- Khó hiểu thiệt! - Nguyên dứt mạnh một sợi tóc - Nhưng phe Hắc Ám xưa nay vẫn quen hành sự như thế. Nếu nhìn bề ngoài thì thấy những việc làm của chúng rất khó hiểu.

- Như vụ Buriam vừa rồi đó. - Kăply nhanh nhẩu chen lời, sung sướng vì đã nhớ kịp tới sự kiện nóng hổi đó.

Ở bên cạnh, gã Mustafa vẫn tiếp tục vật lộn với nỗi đau và có vẻ như gã đang tự dày vò mình khi luôn miệng lảm nhảm:

- Hổng lẽ thằng Mom là kết quả của một sự lừa dối? Không, nó vẫn là con tôi. Dù sao nó cũng là máu thịt của tôi.

Đột ngột gã ngước nhìn lên, ánh mắt chạy qua chạy lại giữa Nguyên và Kăply:

- Hai cậu làm ơn cho tôi biết sự thật đi. Họ đã chữa trị cho con tôi như thế nào? Chứng ngốc của nó có chữa được không? Nó đã hết hẳn chưa?

Những câu hỏi dồn của gã tài xế và nhất là ánh mắt đau đáu hy vọng của gã khiến Nguyên và Kăply bất giác ngó nhau, thiệt sự là tụi nó hổng biết phải trả lời như thế nào. Nãy giờ, gã Mustafa gần như bị nhấn chìm dưới vô vàn nỗi đau, tụi nó không muốn ném thêm một tảng đá nữa vào gánh nặng trong lòng gã.

Cuối cùng, Nguyên quyết định nhìn thẳng vào mặt Mustafa, cố nghĩ là mình không nói dối:

- Pháp sư Lăk và pháp sư K'Buđăng đang làm hết cách để chữa cho con trai chú. Chú yên tâm đi, tụi tôi nghĩ là sớm muộn gì họ cũng sẽ thành công.

Mặt gã Mustafa dãn ra một chút và ánh sáng dần dần cháy lên trong đôi mắt tối sầm của gã.

Gã gật gù cảm khái:

- Pháp sư Lăk thì hổng biết ông đang nghĩ gì trong đầu. Nhưng nếu có đệ nhất danh y K'Buđăng nhúng tay vào thì tôi hoàn toàn tin tưởng...

Nguồn: diendan.game.go.vn