Chương 27: CĂN PHÒNG MÀU TÍM
Nguyên bò dậy trước tiên. Nó nén đau, quờ tay tìm chiếc hộp, nhét vô túi áo và đảo mắt kiếm thằng Steng:
- Làm gì nữa hả Steng?
Steng nhoài mình ngồi lên và cà nhắc chạy về phía nghĩa trang:
- Đi theo tao.
- Đứng lại! Khôn hồn thì đưa chiếc hộp ra đây!
Tiếng Macketa hét lồng lộng bên tai. Bọn trẻ ngoảnh lại, thấy con rồng chở hắn đã sà gần tới đất.
Lần này thì gã Mustafa đã thấy đích thị đó là con rồng nhưng gã chẳng còn tâm trí đâu để vặc lại thằng Suku ba xạo. Gã lúp xúp chạy theo bọn trẻ, bỏ mặc tấm thảm nằm tênh hênh giữa trời, vừa chạy vừa rên rỉ:
- Chờ tôi với! Chờ tôi với, các cậu ơi!
Nghĩa trang do ba Steng xây dựng là một nghĩa trang khổng lồ và đẹp như một công trình kiến trúc hiện đại. Cổng rào là một mái vòm cong cong như lối vào nhà hát, với rất nhiều bậc tam cấp lát bằng đá trắng.
Steng dẫn đầu bọn trẻ chạy thẳng tới đó.
- Vô đây chi vậy? – Nhỏ Mua biến sắc, ngần ngừ hỏi.
- Cứ vô đi. Không sao đâu Mua.
Kăply cất giọng trấn an nhỏ bạn và trấn an cả chính mình. Nó không biết tất cả những gì mà tụi nó đang làm có ý nghĩa gì nhưng nó tin một khi thằng-bạn-đại-ca của nó không phản đối mệnh lệnh của Steng có nghĩa là thằng Steng xứng đáng để ra lệnh cho tụi nó.
Theo chân Steng, bọn trẻ men theo lối đi giống như một hành lang, quanh quanh quẹo quẹo và càng lúc càng dốc xuống như thể cả bọn đang chuẩn bị thám hiểm ruột trái đất.
Nhìn thằng Steng lầm rầm niệm chú để mở từng cánh cửa trong lòng đất, Nguyên nhớ đến những ngóc ngách bí hiểm trong lâu đài Sêrôpôk, chợt có cảm giác gây gây lạnh nơi sống lưng.
- Sao mày biết những câu thần chú này hả Steng? – Nó tìm cách gợi chuyện để đánh tan sự im lặng đáng sợ.
- Ba tao nói cho tao biết.
Gã Mustafa nhíu mày, tay xoay xoay chiếc khăn bịt đầu như một cách để giữ cho mình khỏi run:
- Tại sao ba cậu lại phù phép những cánh cửa này hở cậu? Tôi không nghĩ có người nào lại bỏ thì giờ đi ếm từng cánh cửa trong nghĩa trang.
- Cái đó thì tôi không biết, chú Mustafa. – Steng vừa đáp vừa sờ tay lên chóp mũi.
Nguyên làm thinh một lát, tự nhiên thấy căng thẳng, lại hỏi, đúng cái câu nhỏ Mua vừa hỏi lúc nãy:
- Tụi mình vô đây chi vậy?
- Vụ này tao cũng không biết luôn, K’Brăk. – Steng bối rối đáp.
Câu trả lời của thằng nhóc khiến tụi bạn nó tưởng ai vừa liệng đá trúng đầu.
- Lúc này mà anh còn giỡn hả, anh Steng! – K’Tub rít lên, chân đã muốn nhảy tưng tưng lắm rồi.
- Anh không biết thật mà. – Steng nuốt nước bọt – Anh chỉ làm theo lời dặn của thầy N’Trang Long.
Êmê len tới trước, cầm tay Nguyên lay lay:
- Anh K’Brăk, có lẽ thầy muốn tụi mình chui vô trong này để Macketa không tìm ra được.
Nguyên ngạc nhiên thấy mình không tìm cách tránh xa Êmê như mọi lần. Trong không khí lạnh lẽo dưới lòng đất nó nhận ra bàn tay nhỏ bạn thiệt ấm áp và cảm giác đó làm nó thấy dễ chịu hết sức.
- Ờ… ờ… – Nó lúng túng đáp, nghe giọng mình lạ lẫm đến mức không nhận ra.
- Hắn sẽ lần tới đây ngay bây giờ đó, anh K’Brăk. – Suku vùng nói.
- Em đừng làm mọi người sợ, Suku! – Mua nạt thằng oắt bằng giọng khào khào như hết hơi mặc dù nó không hề muốn tỏ ra nó là người sợ đầu tiên – Làm sao Macketa có thể vào đây được khi mà hắn không hề biết gì về những câu thần chú của ba Steng?
- Chị Mua, với những đại phù thủy như Macketa, chủ nhân núi Lưng Chừng hay Tam tiên, việc mở những cánh cửa này chẳng có gì khó khăn hết. Cùng lắm thì họ chỉ tốn thời gian hơn chúng ta chút xíu thôi.
Suku đáp với cái miệng méo xệch, không phải vì Mua quát nó mà vì chính những điều nó vừa nói ra.
Lúc này, bọn trẻ đang đứng trước một cánh cửa không biết là thứ bao nhiêu. Cánh cửa này cũng giống hệt những cánh cửa tụi nó đi qua, chỉ khác về chất liệu – cánh cửa này làm từ loại đá màu tím.
Steng nhăn nhó:
- Thôi, đừng cãi nhau nữa.
Quay bộ mặt đầy mụn sang phía Nguyên, nó hất đầu:
- Tới phiên mày đó.
- Sao?
- Cánh cửa này không mở được bằng thần chú. Theo như thầy N’Trang Long nói thì không ai trên đời này mở được nó.
Nguyên há hốc miệng:
- Ngay cả ba mày cũng không mở được à?
- Ngay cả ba tao cũng không mở được.
- Thế…
- Chỉ người nào sở hữu báu vật của lâu đài K’Rahlan mới mở được cánh cửa này. – Steng liếc chiếc hộp kim loại đang phồng lên trong túi áo Nguyên, nôn nóng giục – Mày lấy chiếc hộp trong túi ra đi…
Kăply gật gù ra vẻ hiểu biết:
- Như vậy chỉ có câu thần chú kim cương số 7 mới mở được.
- Anh K’Brêt. – Suku kêu lên – Anh Steng vừa bảo cánh cửa này không thể mở được bằng thần chú.
Như để phụ họa với Suku, thằng Steng nhún vai:
- Chẳng có câu thần chú nào trong chiếc hộp này hết. Đây là chiếc hộp đặc ruột. K’Brăk, bây giờ mày đặt chiếc hộp vào cái hốc kia.
Theo tay chỉ của Steng, bọn trẻ nhìn thấy một cái hốc hình chữ nhật khoét lõm ở góc dưới cánh cửa, nếu không chú ý không ai có thể phát hiện.
- Hóa ra chiếc hộp này chỉ là chiếc chìa khóa để mở cửa vào nghĩa trang.
Nguyên lẩm bẩm và thận trọng làm theo lời Steng. Chiếc hộp đi vào khe hở một cách vừa vặn, trót lọt, y như chìa khóa ăn vào ổ khóa.
- Thế đằng sau cánh cửa này là một kho tàng hả anh Steng? – Thằng K’Tub không nén được hiếu kỳ, lại ngoác miệng hỏi.
Steng chưa kịp thốt hai từ quen thuộc “không biết”, cánh cửa đã cuốn lên như loại cửa rèm, nhường lối cho bọn trẻ đi qua.
Kăply đi theo Steng, vừa ngoái đầu nhìn lại, ngạc nhiên thấy cửa vẫn mở toang:
- Nó không tự động đóng lại như những cánh cửa kia sao?
- Khi nào có người rút chiếc hộp ra khỏi hốc thì nó mới đóng lại.
Kăply đang định hỏi tiếp “Thế nhỡ Macketa mò tới đây thì sao?”, hàng loạt tiếng kêu kinh ngạc đã đồng loạt dội vào tai khiến nó ngoảnh phắt lại.
Tím. Chỉ có tím và tím. Một thế giới màu tím đập vào mắt khiến Kăply phải nhắm mắt lại một lúc mới dám từ từ hé ra.
Trước mặt nó lúc này là một căn phòng rộng mênh mông như một tòa đại sảnh, có thể chứa được cả ngàn người, đặc biệt bốn phía, cả nền nhà lẫn trần nhà đều gắn một loại đá tím đến nhức mắt. Chắc chắn loại đá đặc biệt này cùng một loại với cánh cửa dẫn vào đây! Kăply nghĩ bụng và bất giác “ồ” lên khi phát hiện tòa đại sảnh mà tụi nó vừa đặt chân vào hoàn toàn trống rỗng. Không hề có kho tàng hay báu vật nào trong này hết, thậm chí đến ngay cả chiếc ghế để ngồi cũng không.
- Steng! – Tam la lớn – Mày có dẫn tụi tao đi nhầm chỗ không đấy? Vào đây để làm gì?
- Ờ, vào đây để làm gì? Tụi tao đâu có cần chỗ ngủ! – Kan Tô cắm mười ngón tay vào mái tóc bù xù như đống rơm, ngoác miệng hùa theo, có vẻ hai thằng này từ đầu đến giờ không có cơ hội hé môi được tiếng nào đã ấm ức lắm rồi.
- Steng, bạn nói đi! Bây giờ chúng ta phải làm gì với căn phòng này?
Păng Ting nhìn Steng, cố lấy giọng nhẹ nhàng, nhưng với thằng Steng tụi bạn tấn công nó dồn dập như vậy đã là quá đáng lắm. Thực ra thì ngay cả nó, nó cũng đâu có biết thầy N’Trang Long bảo nó dẫn các bạn vô chỗ này để làm gì.
Đã vậy, Bolobala lại bồi thêm một câu:
- Hay bạn cho rằng tụi này sắp banh ta lông cả đám và có ý giới thiệu cho tụi này một ngôi mộ đẹp đẽ và đủ rộng để…
Tới đây thì Steng không chịu đựng nổi nữa. Bolobala chưa nói hết câu, nó hấp tấp đưa hai tay lên bịt tai và rống lên tức tối:
- Im đi!
- Đứa nào kêu gì ta đó?
Một giọng nói lanh lảnh từ bên ngoài thình lình hắt vào khiến bọn trẻ suýt chút nữa bắn người lên không.
Cả bọn lật đật lia mắt trông ra, thấy bốn, năm bóng người đang lao vào như gió lốc. Lão quản gia Imđi chạy trước, tiếp theo là họa sĩ Yan Dran, bà Êmô, cuối cùng là giáo chủ Ama Êban chễm chệ trên lưng con cọp vàng.
Lão Imđi chạy nhanh nhất. Lão đâm bổ tới trước mặt bọn trẻ, tay huơ huơ cây gậy trắng như ống xương, bộ tịch hí ha hí hửng:
- Đứa nào vừa gọi ta vậy hử? Cần ta giúp một tay phải không?
Trong khi tụi bạn nghiến chặt răng để không phá ra cười thì Steng mặt mày méo xẹo. Nó bỏ tay khỏi tai, ấp úng:
- Ờ… ờ… dạ… dạ không ạ…
Bà Êmô đảo mắt một vòng, kêu lên xúc động:
- Thì ra tụi con ở hết trong này.
Ama Êban thúc cọp lên phía trước, giọng nhẹ nhõm:
- Macketa chưa tìm tới chỗ này à?
Giáo chủ Madagui vừa thở ra, ngay lập tức lại phải hít hơi vào. Bọn Kăply chưa kịp đáp, câu trả lời đã vọng vào từ ngoài cửa:
- Ta tới rồi. Cảm ơn ngươi đã quan tâm, Ama Êban.
Cùng với câu nói, một bóng người tầm thước có dáng dấp thanh nhã sải bước tiến vào. Hắn hất nhẹ vạt áo chùng màu mỡ gà như để rũ bụi, hừ mũi:
- Nếu Mackeno và Păng Sur không làm phiền ta ở bên ngoài thì chắc chắn ta đã vào đây trước ngươi rồi.
Như để chứng minh cho lời nói của trùm Hắc Ám, hiệu trưởng N’Trang Long hắng giọng từ ngoài cửa:
- Thần chú Cực lạc tiêu diêu quả là ghê gớm.
Y chang một tảng thiên thạch, vóc dáng cao lớn của thầy bít chặt cánh cửa ngay khi vừa hiện ra và chiếc áo chùng tím lòa xòa của thầy hòa vào màu tím của căn phòng ăn khớp đến nỗi nhìn thoáng qua tưởng như thầy đang mặc áo tàng hình, chỉ có mỗi cái đầu là để lộ ra ngoài.
Păng Ting ghé tai Nguyên, hớn hở thì thầm:
- Bà của em cũng đã tới rồi.
Nguyên biết ngay Đại phù thủy Păng Sur đã bí mật thông báo sự có mặt của mình cho cô cháu gái. Nó tươi mặt lên một chút, hồi hộp hỏi:
- Bà em có bảo tụi mình hành động như thế nào không?
- Không. Bà em không nói gì hết.
Nguyên lại nhìn ra cửa. Vô số những tiếng lục đục vang lên cho biết thầy N’Trang Long và Păng Sur không phải là những người cuối cùng tới đây.
Quả như Nguyên suy đoán, đám thuộc hạ của trùm Hắc Ám do tả hộ pháp Balibia dẫn đầu đang lũ lượt kéo vào và thằng K’Tub tưởng đã nguôi rồi bây giờ lại sụt sịt nấc lên “Ba ơi!” khi nhìn thấy ông K’Tul đi lẫn trong đám người đó.
- Balikem đâu? Sao hổng thấy cô ả đâu hết?
Êmê quay sang Nguyên, ngạc nhiên hỏi.
- Anh không biết, Êmê. – Mặt Nguyên xệ xuống, thất vọng vì không trả lời được câu hỏi của Êmê thì ít mà thất vọng vì lần này nhỏ bạn không cầm tay nó thì nhiều.
- Balikem chết rồi. – Kăply vọt miệng đáp.
- Chết? – Lần này thì không chỉ Êmê mà cả đống cái miệng cùng há ra.
- Ờ. – Kăply chép miệng – Giống như người đàn ông râu quai nón, Balikem chết vì trúng phải nhựa độc của quả hiến sinh. Khi nãy chính mắt mình…
Lại thêm một đoàn người kéo vào, cắt đứt câu nói của Kăply. Lần này là đám người của Cục an ninh, bắt đầu bằng bộ mặt khó đăm đăm và không ngớt co giật của Cục trưởng Ama Moto.
Theo sau đám người này là bà Ka Lên và hai người bạn đồng hành từ hồ Ma.
Sau rốt là một đám lố nhố những khuôn mặt cả quen lẫn lạ, trong đó bọn Kăply chỉ nhận ra các phóng viên Y Riêng, Pôlôna và Chor của hai tờ Lang Biang hằng ngày và Tin nhanh N, S & D, những người thỉnh thoảng vẫn tạt qua trường Đămri để săn tin.
Nhưng điều khiến bọn trẻ lấy làm lạ nhất là cả lão Seradion miệng móm cũng chen chúc trong đám đó. Sao lão không ở Cửa hiệu thất tình mà mò đến chỗ nguy hiểm này chi vậy kìa? Hổng lẽ lão già ngô nghê này dám đánh đổi cả sinh mạng chỉ để thỏa mãn tính hiếu kỳ? Nguyên ngẩn ngơ nghĩ, nhưng rồi nó sực nhận ra lão Seradion chỉ làm nó ngạc nhiên. Chính sự xuất hiện của con khỉ Chacha mới làm nó sửng sốt.
Từ sau lưng lão Seradion, con Chacha phóng vèo một cái đã bắn tới chỗ bọn trẻ, miệng kêu chí chóe.
Trong khi bà Ka Lên nhào tới thằng Kăply, ôm cứng nó vào lòng như thể buông tay ra thằng nhóc sẽ biến mất thì Suku cũng tóm lấy con khỉ con, miệng không ngừng quát tháo:
- Trời ơi, mày điên rồi hả, Chacha!
Như muốn chứng tỏ Suku nói đúng quá, Chacha vùng mạnh một cái, thoát khỏi tay cậu chủ và trước vẻ mặt đờ ra vì sợ hãi của bọn trẻ, nó lao thẳng vào người trùm Hắc Ám như một hòn đạn.
- Lùi lại, Chachaaaaa… aaaa… aaa!
Suku rống lên bằng cái giọng chưa bao giờ thảm thiết đến thế nhưng đà phóng của con khỉ con mạnh đến mức có muốn hãm lại cũng không được.
Macketa hất tay một cái ngó nhẹ hều nhưng cú phản kích vẫn kêu đánh “đùng” một tiếng như tiếng súng nổ. Thoạt tiên mọi người thấy Chacha bị ném tung lên trên cao, thiếu vài phân là chạm trần nhà, sau đó nó ngúc ngoắc gượng gạo vài cái rồi rơi thẳng xuống đất như vừa bị một tay thợ săn bắn rụng.
- Chachaaaa… aaa… aa…
Suku lại gào lên, nghĩ rằng Chacha đã ngoẻo rồi. Nhưng khi thầy N’Trang Long giơ tay tóm lấy con khỉ, vỗ vào người nó vài cái và đặt nó ngồi trên vai mình thì ai nấy trợn tròn mắt khi thấy nó vẫn tỉnh bơ, đôi mắt đảo lia lịa, thậm chí còn nhìn về phía Suku kêu khọt khẹt như muốn trêu cậu chủ của mình.
- Con khỉ của Đại tiên ông Pi Năng Súp quả là khác thường. – Bolobala trầm trồ – Lần trước trúng đòn của Buriăk, lần này trúng đòn của Macketa mà vẫn sống nhăn.
Đúng lúc đó, một tiếng “rầm” chát chúa bất thần vang lên. Mọi người nhớn nhác nhìn ra cửa, điếng hồn thấy tấm cửa rèm đã rơi xuống, bít chặt lối ra vào duy nhất của tòa đại sảnh.
- Hừm… – Macketa thốt ra tiếng cười gằn, ánh mắt sắc bén của hắn lóe lên thứ ánh sáng rờn rợn – Hay lắm! Sắp xếp thiệt là hay! Nhưng nếu hy vọng ta cùng bọn ngươi tất cả đều bị chôn vùi trong nghĩa trang này thì ngươi lầm to rồi Mackeno.
- Không… không… tôi không muốn chết…
Có một giọng rên rỉ yếu ớt vọng lên từ đâu đó, phải quét mắt khắp nơi mất một lúc bọn Kăply mới nhìn thấy gã Mustafa đang bò toài dưới sàn nhà và cái giọng chết nhát đó chắc chắn là do cái miệng méo mó của gã phát ra.
Thầy N’Trang Long “e hèm” một tiếng và đưa tay xoa xoa vầng trán rộng như để đánh thức câu trả lời đang ngủ trong bộ não thông thái của thầy:
- Ta nghĩ một âm mưu kinh khủng như thế không phù hợp với quan niệm của ta, Macketa.
Thầy đưa mắt nhìn quanh, tặc tặc lưỡi:
- Hy sinh chừng này người chỉ để trừ khử một mình ngươi, ta đâu có nhẫn tâm đến thế.
Gã Mustafa không biết thầy hiệu trưởng nói thiệt hay là nói để trấn an gã nhưng dù sao lời xác nhận của thầy cũng giúp gã vững tâm được một chút và có vẻ gã đã ngồi dậy được.
Như không nghe thấy thầy N’Trang Long, Macketa cười khảy:
- Mackeno! Có một cách hết sức đơn giản để cứu thoát tất cả những người có mặt ở đây. So với sự hy sinh tập thể thì cách này rẻ hơn nhiều.
- Cách gì vậy? – Thầy N’Trang Long hỏi lại bằng giọng hờ hững.
Macketa chiếu tia nhìn nóng bỏng vào mặt Nguyên, giọng nói đột nhiên khô khốc:
- Bảo thằng bé kia giao chiếc hộp ra đây.
Thầy N’Trang Long nhún vai:
- Ta không nghĩ ngươi cần thứ đó. Thần chú Cực lạc tiêu diêu cho đến nay đã là thần chú vô địch.
- Một kẻ nghèo tham vọng như ngươi làm sao hiểu được ta. – Macketa hừ mũi sau tấm mạng che – Ta muốn thần chú Cực lạc tiêu diêu mãi mãi được xưng tụng là thần chú vô địch, chứ không phải là cho đến nay. Ta muốn lịch sử pháp thuật xứ Lang Biang ghi nhận nó là thần chú vô tiền khoáng hậu.
Câu cuối cùng, giọng Macketa rít lên như có một quả đạn đang bay trong phòng khiến nhiều người nghe tim mình đập thình thịch.
Thầy N’Trang Long vẫn giữ vẻ mặt thản nhiên:
- Thế ngươi cần chiếc hộp đó lắm sao?
Trông như thầy đang hỏi Macketa cần uống cà phê hay uống trà trong bữa điểm tâm và điều đó giúp mọi người bình tĩnh được một chút.
- Ta cần câu thần chú kim cương số 7. – Macketa nói huỵch toẹt – Ta tin nếu có câu thần chú quan trọng này, Cực lạc tiêu diêu sẽ trở nên hoàn thiện và vĩnh viễn bất khả chiến bại.
- Nếu đúng vậy thì ta thành thật chia buồn với ngươi. – Thầy N’Trang Long thở dài, ra vẻ bất đắc dĩ – Chiếc hộp đó không chứa câu thần chú nào hết. Nó là một chiếc hộp đặc ruột.
Trừ bọn Kăply, tiết lộ động trời của thầy N’Trang Long khiến tất cả những người có mặt chưng hửng. Giáo chủ Ama Êban đưa mắt nhìn họa sĩ Yan Dran và bà Êmô, có vẻ như muốn bằng ánh mắt chia sẻ với hai người thuộc hạ niềm hy vọng rằng đây chỉ là trò đùa cợt của thầy N’Trang Long nhằm đẩy trùm Hắc Ám vào chỗ hoang mang.
Macketa hoang mang thật. Hắn hơi sững người một chút, một chút thôi, rồi ánh mắt của hắn bắt đầu rọi quanh gương mặt bình thản của thầy N’Trang Long như muốn tìm một dấu hiệu nào đó tố cáo là thầy nói dối.
Macketa nhìn như vậy lâu thật lâu. Như thú dữ đang quan sát con mồi, ngoài tròng mắt đang chuyển động, trước sau hắn hoàn toàn câm nín. Và những người có mặt cũng không ai đủ sức nói tiếng nào. Mọi cặp môi đều khô rang và mọi ánh mắt đều chăm chú dán vào tấm sa mỏng trên mặt Macketa, hồi hộp theo dõi nhất cử nhất động của hắn. Trong căn phòng lúc nhúc người lúc này không khí như vón cục lại, khắc khoải và nặng nề như bầu trời trước cơn giông.
- Thế câu thần chú kim cương số 7 hiện đang được cất giấu ở đâu? – Mãi một lúc, Macketa mới mấp máy môi, giọng trầm trọng.
Câu hỏi Macketa ném ra có sức hút lớn đến mức những tia nhìn lập tức dời từ Macketa qua thầy N’Trang Long. Giáo chủ Ama Êban kẹp chặt hai chân vào hông con cọp vàng, lưng thẳng lên và đau đáu xoáy mắt vào chòm râu rậm của vị hiệu trưởng trường Đămri, nếu lắng tai kỹ sẽ thấy ông dường như không hề thở.
- Thần chú kim cương số 7 ư? – Thầy N’Trang Long khẽ khàng hỏi lại, tay tóm lấy một lọn râu cằm, làm như thể bí mật giấu trong mớ râu và thầy đang cố moi ra. Giữ tay như thế, thầy ngừng một thoáng rồi lắc đầu nói tiếp – Trên đời này không hề có câu thần chú kim cương số 7.
- Sao lại thế được?
- Ngươi nói vậy là sao?
Cả Ama Êban và Macketa ré lên gần như cùng lúc. Có thể thấy rõ trùm Hắc Ám đã không còn giữ nổi vẻ ung dung như lúc đầu.
- Là sao ư? – Thầy N’Trang Long chậm rãi – Có nghĩa là thần chú kim cương của chủ nhân núi Lưng Chừng xưa nay vẫn chỉ có sáu câu.
Căn phòng giống như bị pháo kích sau câu nói của vị hiệu trưởng. Mọi người cùng kêu lên bằng đủ thứ giọng khác nhau để bày tỏ một thứ cảm xúc giống nhau: sửng sốt và ngờ vực.
Balibia thét be be:
- Không đúng! Thế còn chiếc hộp tìm thấy ở khu rừng thau lau…
Ông K’Tul cũng gào lên:
- Rồi những câu thơ về tấm gương…
Bọn Kăply có cảm giác đang lọt vào giữa một bầy bò điên. Nhưng thầy N’Trang Long có vẻ không cảm thấy thế. Thầy khoa tay một vòng như bằng động tác đó vỗ về cơn kích động của mọi người và cất cao giọng:
- Macketa, một trăm năm mươi năm trước, khi biết ngươi vẫn còn sống và chuẩn bị quay lại, chính tay ta đã đặt chiếc hộp kim loại vào cái hốc cây đó theo đề nghị của Hội đồng tối cao xứ Lang Biang. Còn những trò chơi mật mã là do Pi Năng Súp và Păng Sur nghĩ ra, căn cứ vào một đoạn văn trong cuốn Một trăm vụ án oan trong lịch sử của Đam San.
Thầy nheo đôi mắt lục lạc nhìn trùm Hắc Ám lúc này đang trơ ra vì bất ngờ, thong thả nói tiếp:
- Chiếc hộp đó thiệt ra chẳng có chứa cái con khỉ gì hết. Nó chỉ là chiếc chìa khóa để mở cửa căn phòng này.
- Như vậy câu thần chú kim cương số 7 không có trên cõi đời thật ư?
Vai rũ xuống, Macketa lẩm bẩm như tự nói với mình. Trông hắn thất vọng như vừa bị ai đánh cắp một món đồ quý giá.
- Ta nghĩ thần chú Cực lạc tiêu diêu của ngươi đã đáng sợ đến mức không cần thêm một câu thần chú hỗ trợ nào nữa. – Thầy N’Trang Long nói như an ủi.
- Ngươi biết thế là tốt, Mackeno. – Trùm Hắc Ám gật gù, rất nhanh sự ngạo mạn đã quay lại với hắn – Cho nên ta muốn nói là ngươi đã phí tâm cơ một cách vô ích, thậm chí ngu xuẩn, mặc dù ta không thể không thán phục chuyện ngươi dụng công giăng bẫy từ rất lâu để cuối cùng lừa được ta vào đây.
Macketa lướt mắt qua những khuôn mặt đang hồi hộp nhìn hắn, nhếch mép:
- Nhưng để làm gì kia chứ, khi mà hiện nay tất cả bọn ngươi hợp sức lại cũng không làm gì được ta, trừ phi ngươi cho nổ tung căn phòng này để tất cả đều chịu chung số phận vùi trong lòng đất.
Macketa ngửa mặt lên trần nhà, cười hăng hắc:
- Nhưng ngay cả như vậy thì ta cũng không chết được đâu. Ha… ha… ha…
Macketa vừa dứt tràng cười, tám con rồng đen không biết từ đâu hiện ra, bay quanh người hắn.
Trừ thầy N’Trang Long, vừa nhác thấy mấy con rồng chột mắt ai nấy đều hoảng hốt chạy tuốt ra xa, kể cả bọn người của Balibia.
- Ngươi chọn cái nghĩa trang này là hợp ý ta lắm đó, Mackeno. – Đứng khoanh tay giữa bầy rồng uốn lượn, Macketa tiếp tục thốt ra lời đe dọa – Ờ, như vậy ta khỏi phải mất công chôn cất bọn ngươi.
Giọng hắn chợt trở nên mơ màng và những gì hắn lảm nhảm khiến mọi người đều nổi gai ốc:
- Tội nghiệp đám chim ruồi và chim kền kền. Chúng đã linh cảm được tai họa của xứ sở này, đã tụ tập về đây cả tuần lễ nay nhưng nếu bọn ngươi đều vùi thây trong lòng đất thì bữa đại tiệc của lũ chim sẽ hỏng mất.
Hoàn toàn không báo trước, trong khi Macketa vẫn còn chìm đắm trong lời điếu văn của mình, bốn con rồng đột ngột tách nhóm, cất mình bay lên cao.
Thầy N’Trang Long khẽ nhíu mày và lật đật đưa hai tay ra trước mặt. Từ ống tay áo rộng thùng thình của thầy, đám mây bảy màu quen thuộc bay ra, vừa kịp đỡ lấy một cơn bão sấm sét ầm ầm giáng xuống.
- Mackeno, lẽ ra ngươi nên gọi thêm Pi Năng Súp tới đây. Ngươi và Păng Sur không chống nổi Cực lạc tiêu diêu đâu.
Không ai nhìn thấy Păng Sur đã ra tay như thế nào, nhưng qua câu nói kiêu ngạo của Macketa mọi người đều biết Păng Sur đã vào cuộc rồi.
- Tụi mình làm gì đây, Suku? – Êmê nhìn thằng oắt, lo lắng hỏi.
- Theo em tốt nhất là tụi mình nên chạy cho xa trước khi bầy rồng chuyển sang màu đỏ.
Câu trả lời của Suku khiến Kăply ngứa miệng kinh khủng. Nó sè sẹ gỡ tay bà Ka Lên, chạy đến nấp sau lưng thằng Tam và ngoác miệng kêu lớn:
- Thầy ơi, thầy nhớ đừng đánh trúng mấy con rồng nha thầy!
- Ha ha ha. – Macketa cười sằng sặc – Thằng nhóc lo xa quá. Hổng lẽ chính ta không tự kích hoạt được thần chú của mình mà phải nhờ đến tay người khác sao?
Macketa vừa nói vừa nhúc nhích vai. Nhưng mới khẽ hất tay lên, hắn liền kêu “a” một tiếng và ném về phía thầy N’Trang Long một cái nhìn giận dữ:
- Ngươi là ai?
Thầy N’Trang Long mỉm cười:
- Ngươi cũng biết rồi mà. Ta là Mackeno.
- Ta không hỏi ngươi. – Macketa gầm gừ – Ta hỏi con khỉ trên vai ngươi kìa.
- Có chuyện gì thế? – Thầy N’Trang Long làm ra vẻ ngơ ngác.
- Hừ, cú đánh lén của hắn làm ta tiêu hao mất một phần mười năng lượng. – Macketa cười gằn – Nhưng ta không tin với năng lượng hiện có, ta không giết sạch được bọn ngươi.
- Con khỉ của ta không hề đánh lén. – Suku gân cổ – Nó xông tới trước mặt ngươi mà ngươi gọi là đánh lén hả?
Không thèm đáp lời Suku, Macketa lại giở tay lên. Lại thêm hai con rồng bay vọt lên khiến mọi người xanh mặt, biết Macketa quyết tâm giết người lắm rồi. Và khi sáu con rồng trên cao dần dần chuyển sang màu đỏ tía thì ai nấy quýnh quáng xô nhau chạy nép vào các bức vách.
Ngay cả Cục trưởng an ninh Ama Moto và đám thuộc hạ cũng dạt ra xa tít. Còn gã Mustafa thì bò xuống sàn nhà, nằm thiêm thiếp sau con cọp vàng của Ama Êban, trông rất giống một tên lính nhát gan đang chết giấc sau lô cốt.
Chương 28: KHỈ VÀ CHIM
Có vẻ như mọi người đang nhắm mắt lại, theo cái kiểu của những người nghe tiếng chân Thần Chết đang tới gần mà không có cách nào ngăn chặn hay trì hoãn.
Nguyên biết điều khổ tâm nhất với những siêu phù thủy đang có mặt là không thể thẳng tay đối phó với Macketa. Ai cũng sợ đòn công kích của mình sẽ kích động đến các tầng cao hơn của Cực lạc tiêu diêu, và như vậy chẳng khác nào chọc cho bầy rồng đỏ của Macketa nhanh chóng phun ra nhựa độc của quả hiến sinh. Nếu thứ bột đó bay mù mịt trong căn phòng bít bùng như thế này, chắc chắn không ai có thể thoát chết.
Chỉ có thần chú cầu vồng của thầy N’Trang Long và loại pháp thuật vô hình vô ảnh của Păng Sur mới có thể cầm cự với thần chú Cực lạc tiêu diêu, nhưng rõ ràng là ngay cả Nhị tiên cũng không dám liều lĩnh tấn công trực tiếp vào bầy rồng chột mắt.
Cho đến lúc này Nguyên vẫn không hiểu tại sao thầy N’Trang Long lại dụ trùm Hắc Ám vào đây, nơi hắn dễ dàng giết sạch mọi người hơn là lúc còn ở ngoài trời.
Đang hoang mang nghĩ ngợi, Nguyên chợt có cảm giác ai đó đặt vào tay mình. Nó mở choàng mắt ra, tim đập binh binh khi thấy Êmê đứng sát bên cạnh, tay cô nàng đang ở trong tay nó.
Nguyên nhìn sang Êmê, thấy Êmê đang nhìn nó và mỉm cười. Bất giác Nguyên mỉm cười theo, ngạc nhiên thấy sự can đảm đang quay lại với mình.
Có một lúc, Nguyên bắt gặp mình bóp nhẹ tay Êmê và khi làm cái chuyện mà nó nghĩ mình sẽ không bao giờ làm đó, tự nhiên Nguyên cảm thấy cái chết dường như đã lùi xa.
Mà cái chết có vẻ đang lùi xa thật. Thời gian đã trôi qua mà vẫn chưa có dấu hiệu nào cho thấy bầy rồng của Macketa chuẩn bị phun chất bột màu vàng. Macketa đã nói rồi: nếu muốn hắn có thể tự ra lệnh cho bầy rồng phun nhựa độc.
Nguyên ngẩng đầu nhìn lên, và nó như không tin vào mắt mình. Bầy rồng của Macketa không còn quẫy lộn hung hăng như lúc nãy. Đột nhiên chúng lượn lờ chậm chạp y như thể vừa trúng phải nọc độc của con macorana. Gì thế nhỉ? Nguyên lẩm bẩm và đưa tay dụi mắt thật mạnh. Lúc bỏ tay ra, nó vẫn thấy những con rồng đỏ giống như đang say rượu, cả hai con rồng đen bay quanh người Macketa nữa, cũng giống như hai con rắn nước đang bơi lừ đừ trong bể kiếng.
- Mackeno! – Macketa đột ngột rống lên, tấm sa mỏng bay phần phật vì tức giận – Ngươi đang giở trò gì thế?
Lúc này không chỉ có Nguyên mà tất cả những người có mặt trong tòa đại sảnh đều đã ngước mắt nhìn lên bầy rồng trên cao, và có vẻ sắc hồng đã dần quay lại với từng gương mặt mới vừa rồi hãy còn xám xanh.
- Ngươi không đoán ra tại sao những con rồng của ngươi không thể phun độc ư? – Thầy N’Trang Long ôn tồn hỏi lại, có vẻ thầy cố kềm chế để không xoắn lấy một lọn râu cằm. Thầy không muốn tỏ ra khoái trá quá mức trước một đối thủ dù sao cũng là em trai của mình.
- Tại sao thế, Suku? – K’Tub quay sang bạn, thì thầm – Hổng lẽ Nhị tiên có một loại thần chú bí mật chuyên trị rồng?
Suku khẽ lắc món tóc trước trán:
- Tao không nghĩ thế. Cho đến hiện tại có lẽ chưa có loại thần chú nào trên đời chống lại được thần chú Cực lạc tiêu diêu.
K’Tub chà tay lên chóp mũi:
- Thế thì tại sao những con rồng…
Dĩ nhiên Suku không có khả năng giải đáp thắc mắc của bạn, cho dù nó vẫn được xưng tụng là nhà thông thái. Nhưng bữa nay thằng nhóc thiệt là hên, nó chưa kịp buồn bã thú nhận sự mù tịt của mình thì Macketa đã lập tức giải đáp giùm nó.
- A, ta hiểu rồi! – Trùm Hắc Ám nghiến răng ken két, một lần nữa tấm sa che mặt lay động dữ dội – Những bức vách màu tím! Thì ra ngươi dụ ta vô căn phòng màu tím là có lý do.
Thầy N’Trang Long lim dim mắt:
- Ngươi đã đoán trúng phóc rồi đó. Ở xứ Lang Biang này, xưa nay các loài rồng rắn vẫn kỵ màu tím. Thông minh tuyệt đỉnh như ngươi, ta biết sớm muộn gì ngươi cũng khám phá ra nguyên nhân.
Thầy bỗng chép miệng và thở ra một hơi dài:
- Chỉ tiếc là ngươi khám phá quá muộn.
Nguyên thình lình quay sang Êmê:
- Em biết lớp Sơ cấp 1 ở trường mình không, Êmê?
- Biết chứ.
- Đó là lớp học duy nhất trong trường lắp cửa kính tím.
- Thì sao hở anh K’Brăk?
Êmê ngạc nhiên chĩa cái mũi hếch vào mặt Nguyên. Tụi Tam, Bolobala cũng nhích sát lại, tò mò dỏng tai nghe.
Nguyên khụt khịt mũi để nén xúc động:
- Anh em Pôcô – Pôca có lần kể với anh rằng hễ tụi nó bước vô lớp là y như rằng hai con thanh xà bạch xà lập tức đờ ra như hai con rắn bằng gỗ.
- Đúng rồi đó. – Kăply nhanh nhẩu hùa theo – Bữa đó chính anh cũng nghe. Tụi nó bảo chỉ khi nào ra khỏi lớp, hai con rắn mới trở lại trạng thái bình thường.
- Em biết tại sao rồi. – Suku reo khẽ, đôi mắt vụt long lanh – Trong lá bài bí mật thứ 9 của cỗ bài Talama có vẽ hình phúc thần Kalăm tay cầm hai chiếc bình, một chứa thứ nước màu đỏ một chứa thứ nước màu xanh lá cây, ở giữa hai bình có chất lỏng màu tím chảy qua.
- Nghĩa là sao? – K’Tub tròn xoe mắt.
- Màu đỏ tượng trưng cho cái chết, màu xanh tượng trưng cho sự tái sinh. Màu tím pha trộn giữa hai màu này dĩ nhiên tượng trưng cho sự luân hồi.
- Hổng hiểu luôn! – K’Tub sốt ruột hừ mũi, trông nó đã muốn đá cho Suku một cái.
Suku liếc K’Tub, cảnh giác nhích ra xa thằng này một bước, nhăn nhó nói tiếp:
- Luân hồi nghĩa là phải hy sinh, phải chấp nhận cái chết, rồi sau đó đi đầu thai kiếp khác. Nhưng rồng và rắn là loài muốn vượt qua quy luật tự nhiên đó. Chúng bí mật lột xác để muốn vươn đến sự trường sinh…
- Chị hiểu rồi, Suku. – Păng Ting gục gặc mái tóc hổng ai biết uốn theo kiểu gì – Vì vậy mà khi nhìn thấy màu tím, bọn chúng đâm ra sợ hãi…
- Hơn nữa, màu tím còn là màu làm dịu, là sắc độ của màu đỏ được thu giảm. Rồng đỏ mà gặp phải màu tím thì đúng là quá tệ, chúng sẽ lập tức chuyển từ dương sang âm, từ động sang tĩnh, giống như bị thôi miên…
Một tiếng hét lồng lộng bất thần vang lên cắt ngang lời giải thích của Suku. Bọn trẻ giật mình nhìn ra, choáng váng khi thấy Macketa đang làm một động tác gì đó giống như là lên đồng. Hắn ngồi xếp bằng xuống nền đá, hai tay bắt chéo trên đầu, chiếc áo chùng màu mỡ gà bỗng phồng to ra như một quả bóng được bơm căng, căn cứ vào bộ dạng kỳ quái của Macketa bọn trẻ đoán tiếng hét khủng khiếp vừa rồi là do hắn phát ra.
Nhưng điều khiến lục phủ ngũ tạng của bọn Kăply quặn lại không phải là động tác của Macketa. Chính những con rồng đỏ dường như đã tỉnh dậy và bắt đầu chuyển động nhanh hơn trên trần nhà khiến tụi nó muốn rụng rời tay chân.
Kăply lo lắng kêu lớn:
- Đánh vào mấy con rồng đi thầy! Đánh ngay khi chúng chưa kịp phục hồi…
“Không được đâu, đồ ngốc”. Tiếng thầy N’Trang Long đáp trả thằng nhóc, vẫn với lối thần giao cách cảm quen thuộc. “Đánh vào lũ rồng chính là cách tốt nhất kích hoạt sự nguy hiểm của thần chú Cực lạc tiêu diêu”.
- Lũ rồng sắp tỉnh lại, phải không thầy? – Kăply lại ré lên bằng giọng méo mó.
“Ờ, chúng sắp tỉnh lại. Trước giờ ta chưa thấy phù thủy nào mạnh như Macketa. Căn phòng đặc biệt này chỉ khống chế được lũ rồng của hắn tối đa là ba mươi phút”.
- Trời ơi, thầy phải mau chóng nghĩ ra cách gì đi chứ!
“Chỉ có một cách duy nhất”. Thầy N’Trang Long trả lời.
- Cách gì hả thầy?
Dĩ nhiên mọi người chỉ nghe một mình Kăply lên tiếng. Nó vừa hỏi vừa chạy vòng quanh đám bạn, với bà Ka Lên rượt đuổi phía sau và liên tục tóm hụt thằng con, tạo nên một hình ảnh kỳ cục và buồn cười hết sức.
“Cách duy nhất, đó là con phải lập tức chết đi!”. Giọng thầy N’Trang Long nghiêm nghị.
- Trời!
Kăply ré lên một tiếng và rụng người xuống đất.
Bà Ka Lên chộp được tay thằng con bướng bỉnh, chưa kịp cất tiếng mắng, Nguyên đã bước lại.
Hoàn toàn bất ngờ, nó chĩa tay vô người Kăply, hô to:
- Bất tỉnh nè!
Kăply đã muốn xỉu khi nghe câu trả lời của thầy hiệu trưởng, trúng phải đòn đánh quá mạng của Nguyên, nó lập tức ngã lăn ra luôn.
- K’Brăk!
- Anh điên hả, anh K’Brăk?
Cả đống cái miệng rên lên trước hành động bất thường của Nguyên.
Bà Ka Lên trừng trừng nhìn Nguyên, không thốt được lời nào, có lẽ đầu óc bà chưa kịp hiểu điều gì vừa xảy ra. Hoàn toàn mụ mị, bà thẫn thờ cúi xuống định bế Kăply lên. Nhưng Nguyên đã hấp tấp ngăn lại:
- Đừng, dì Ka Lên! Đừng đụng vào K’Brêt!
Trong khi tụi bạn bắt đầu ngờ ngợ là Nguyên đã thực sự không còn lý trí thì ở đằng kia, họa sĩ Yan Dran đã vung cây gươm ngắn cũn của ông lên.
Ông khoắng mũi gươm một cái vào khoảng không, một con chim vàng to lớn không biết từ đâu hiện ra vỗ cánh rào rào, bọn trẻ mừng rỡ nhận ngay ra đó là con chim tụi nó đã từng trông thấy lúc bọn người của giáo phái Madagui đánh nhau với Bạch kỳ lân và Hắc tinh tinh ở bên bờ suối hôm nọ.
Dĩ nhiên tụi nó cũng lập tức nhớ ngay đến con chim vàng kỳ lạ bay ra từ xác Kăply. Vì vậy mà khi bà Ka Lên lại khom người xuống lần nữa để cố ẵm thằng Kăply lên, bốn năm đứa đã nhào tới ôm chặt lấy bà:
- Không được đâu, dì!
Lần này tới lượt bà Ka Lên muốn lăn ra xỉu. Bà ngơ ngác nhìn bọn trẻ, lắp bắp:
- Tại sao? Tại sao chứ? Tại sao hết thằng K’Brăk lại đến tụi con…
Con chim vàng từ người Kăply bất thần vọt ra khiến bà Ka Lên không có cơ hội nói hết câu trách móc. Mắt trợn ngược, đôi môi lệch qua một bên, bà lảo đảo túm lấy vai Êmê để cho khỏi ngã, trông bà hoang mang còn hơn là nhìn thấy ác mộng giữa ban ngày.
oOo
Như một mũi tên màu vàng, con chim vừa rời khỏi người Kăply đã bay vút về phía con chim kia. Trước ánh mắt kinh ngạc của mọi người, hai con chim cất lên những tiếng kêu lảnh lót vui mừng rồi như đã hẹn hò từ trước, cả hai cùng đập cánh lao thẳng vào lũ rồng của Macketa, tấn công dữ dội bằng cả vuốt lẫn mỏ.
Những con rồng đỏ cũng chống cự kịch liệt. Chúng quẫy lộn nhanh nhẹn, phản kích bằng những cú chụp và những cú táp ghê hồn. Đám mây sặc sỡ của thầy N’Trang Long vẫn bay là là phía dưới để đề phòng bất trắc khiến cuộc quyết đấu giống như xảy ra giữa lưng chừng trời hơn là xảy ra dưới lòng đất.
Từ lúc hai con chim vàng xuất hiện, Macketa không hề hé môi, cũng không ngước nhìn lên nhưng chiếc áo của hắn càng lúc càng phồng to như sắp phát nổ.
Biết đây là cuộc chiến sinh tử, sự thắng bại giữa hai con chim vàng và bầy rồng đỏ sẽ quyết định số phận của tất cả những người có mặt nên ai nấy đều nín thở căng mắt theo dõi.
Gã Mustafa lúc này cũng đã ngóc đầu lên khỏi sàn nhà, đang lầm rầm cầu nguyện.
- Bên nào sẽ thắng hả Suku?
Steng khều vai thằng nhóc, thắc thỏm hỏi. Nhưng Suku chưa kịp đáp, mọi người đã nghe một tiếng “bộp”.
Con chim vàng của họa sĩ Yan Dran bị một trong những con rồng táp trúng, rơi thẳng xuống nền đá khiến trái tim người nào người nấy nảy tưng lên, máu trong người như đột ngột đông lại. May mà không ai nghe được tiết lộ của thầy N’Trang Long với Kăply, rằng lũ rồng của Macketa chỉ bị vô hiệu hóa trong vòng ba mươi phút, sau thời gian đó chúng sẽ phục hồi khả năng phun độc, nếu không chắc đã có nhiều người khuỵu chân xuống.
Còn lại một mình, con chim vàng của Kăply vẫn không tỏ vẻ gì nao núng. Nó tả xung hữu đột giữa lũ rồng, đôi cánh lớn như hai cánh phản lúc xòe ra lúc cụp vào, luồn lách như chớp giữa những móng vuốt, tránh né tài tình những cú táp sát rạt của lũ rồng say máu.
- Thời gian sắp hết rồi, anh Pi Năng Súp. Anh còn chần chờ gì nữa mà không giúp một tay.
Giọng nói êm ái của Păng Sur bất thần vang lên trong không trung khiến tất cả cặp mắt đều trố lên sửng sốt. Rõ ràng không ai nghĩ Đại tiên ông Pi Năng Súp đang có mặt trong tòa đại sảnh, kể cả Suku.
Trong khi mọi người hồi hộp đảo mắt nhìn quanh tìm xem Pi Năng Súp đang ở đâu thì con khỉ Chacha trên vai thầy N’Trang Long bỗng kêu lên khọt khẹt.
Và hoàn toàn ra ngoài tiên liệu của mọi người, Chacha vươn vai một cái, đã thấy nó nắm chiếc sáo bạch ngọc trong tay.
Chacha đưa ống sáo lên miệng, ngay lập tức một âm điệu du dương cất lên trước hàng đống cặp mắt đang bị sự bất ngờ làm cho lé xẹ.
Macketa khẽ rung người một cái, lẩm bẩm:
- Ra là hắn!
Nguyên đấm mạnh vào vai Suku:
- Em giữ bí mật giỏi quá há?
- Em không biết thật mà, anh K’Brăk. – Suku ôm vai, kêu lên oan ức – Em không nghĩ ông em lại hóa ra con Chacha.
Păng Ting nhún vai:
- Thế con Chacha thật đang ở đâu?
- Chắc ông em đang nhốt nó ở nhà.
Nguyên thở hắt ra, dở cười dở mếu:
- Như vậy con Chacha đi với tụi anh đến núi Lưng Chừng có lẽ là ông em rồi…
Nó dứt một sợi tóc, nhăn nhó nói thêm:
- Đại tiên ông Pi Năng Súp hóa thú đã tài. Mà đóng kịch còn tài hơn nữa.
- Nhìn kìa!
Thằng Kan Tô hét lên khiến bọn trẻ ngưng ngay cuộc đấu khẩu. Vừa quét mắt trông ra, Nguyên đã thấy một con rồng đỏ bị con chim vàng mổ trúng, rơi loằng ngoằng từ trên cao như một khúc cao su màu đỏ, cuối cùng đập đánh “binh” một tiếng khiến căn phòng rung rinh như động đất.
Mọi người chưa kịp reo lên, lại thêm một con rồng thứ hai rơi xuống.
Rõ ràng trước tác động của tiếng sáo véo von, bầy rồng của Macketa chuyển động càng lúc càng chậm chạp và có vẻ đã không đối phó nổi với sự linh hoạt của con chim vàng.
Tả hộ pháp Balibia và sứ giả Buriăk bắt đầu mất bình tĩnh. Cả hai lao ra và đồng loạt nhấc tay lên. Nhưng chưa ai kịp niệm chú, Macketa đã nạt:
- Lui ra! Đừng làm ta phân tâm! Hừm, trình độ của bọn ngươi không xoay chuyển tình thế được đâu.
Macketa vừa quát xong, hai con rồng đen còn lại lập tức biến thành đỏ tía và cất mình vọt lên. Hai cánh tay trùm Hắc Ám vẫn bắt chéo trên đầu nhưng lần này mọi người trông rõ những ngón tay hắn đang duỗi ra co vào gấp gáp, tấm mạng che mặt không ngừng bay phần phật như có gió.
Có lẽ Macketa đã huy động đến những năng lượng cuối cùng! Nguyên nhủ thầm và phấp phỏm nhìn bầy rồng trên cao, bụng giật thon thót khi thấy chúng có vẻ nhanh nhẹn hơn một chút. Nhưng dù sao thì lũ rồng vẫn chưa thể phun nhựa độc! Nguyên tự trấn an mình và suýt chút nữa nó nhảy cẫng lên khi thêm một con rồng nữa bị con chim vàng mổ trúng.
Liền sau đó đến lượt con rồng thứ tư bị loại khỏi vòng chiến.
- Đầu hàng đi, Macketa! Bầy rồng của ngươi sắp banh ta lông hết rồi! – Cục trưởng Cục an ninh Ama Moto không kềm được phấn khích, hét lên khoái chí, trông ông lúc này giống như một đứa trẻ.
Nhưng thoắt một cái, mặt ông bỗng tối sầm, như thể có ai vừa chụp lên mặt ông một chiếc mặt nạ màu lông chuột.
Nguyên liếc Ama Moto, cố đoán xem điều gì đã làm ông xuôi xị nhưng không tài nào đoán ra. Trước đó vài phút, thầy N’Trang Long đã dùng thần giao cách cảm nói chuyện với nó. Thầy bảo nó phải lập tức sử dụng thần chú Bất tỉnh làm cho Kăply ngất đi. Và tuy không nghe được, nó nhanh chóng đoán ra chính thầy cũng bằng cách đó bảo họa sĩ Yan Dran làm xuất hiện một con chim vàng nhằm đánh thức con chim vàng trong người Kăply.
Nhưng lần này thì Nguyên không hề nghĩ tới thầy N’Trang Long. Đơn giản vì không biết chính xác về sự lợi hại của thần chú Cực lạc tiêu diêu.
“Đừng phỡn lên như thế, ông Cục trưởng. Tình hình còn đang nguy ngập lắm. Chừng năm phút nữa, thần chú Cực lạc tiêu diêu sẽ thoát khỏi tầm kiểm soát của bọn ta. Lúc đó, chẳng ai biết điều gì sẽ xảy ra”.
Đó là câu nói thầy N’Trang Long nhét vô đầu ông Cục trưởng và làm ông này sụp mắt xuống.
Nhưng Ama Moto không phải là loại người dễ chấp nhận ý kiến của người khác. Ông mím môi cãi lại, và sở dĩ ông cãi lại mà vẫn mím môi là vì ông cũng dùng phép thần giao cách cảm:
“Tôi nghĩ sau năm phút nữa, lũ rồng của Macketa chỉ còn sót lại một, hai con là cùng”.
“Ông nói hoàn toàn chính xác, ông Cục trưởng”. Ama Moto nghe có tiếng cười khảy của vị hiệu trưởng trong đầu. “Nhưng ông lại quên một điều: Chỉ còn một con rồng duy nhất thôi, Macketa cũng đủ sức giết toàn bộ những người đang có mặt trong căn phòng này”.
Khi nghe câu nói này thì ông Ama Moto không những không ngước mắt lên nổi mà khuôn mặt của ông cũng chảy dài ra luôn.
Ông đứng đó, mặt nghệt ra, miệng liên tục lảm nhảm như đang mê man độc thoại với chính mình.
Nguyên kín đáo liếc ông Cục trưởng an ninh, lòng tràn ngập lo lắng. Thiệt tình mà nói, nếu bây giờ có vài lá bùa Rống dán vào tai để nghe được những lời thì thầm của ông Ama Moto, có thể Nguyên sẽ càng lo lắng hơn. Vì chắc chắn nó không hiểu ông đang nói gì – những lời thì thầm của ông rất gần với cách nói của người mất trí:
- Còn bốn phút… còn ba phút rưỡi… còn ba con… còn ba phút… còn hai phút rưỡi… còn hai con… còn hai phút… trời ơi… còn một phút rưỡi…
Những con rồng tiếp tục rơi và ông Ama Moto tiếp tục đếm, mặt chuyển đủ bảy sắc cầu vồng như thể đang phản chiếu một cách trung thành đám mây bảy màu của thầy N’Trang Long đang lơ lửng bên trên.
Trái tim ông Ama Moto như thắt lại khi thấy thời gian đang cạn dần. Con chim vàng vẫn đang chiến đấu một cách dũng mãnh và hiệu quả nhưng lũ rồng thì quá đông. Vẫn còn hai con rồng đang quần đảo trên kia và nếu đúng như những gì ông nghe được từ vị hiệu trưởng trường Đămri thì có nghĩa chỗ mà mọi người đang đứng sắp trở thành một cái nghĩa trang theo nghĩa đen chứ không phải là một thứ cạm bẫy trá hình.
Ở phía đối diện, Macketa có lẽ cũng đang chờ đợi giây phút quyết định. Đúng là hắn chỉ cần giữ được một con rồng. Trong tích tắc nữa thôi, thần chú Cực lạc tiêu diêu sẽ phát huy hiệu lực và cuộc chiến đấu sẽ lập tức phân định kẻ thắng người thua.
Lần đầu tiên kể từ khi con chim vàng của Kăply xuất hiện, Macketa nôn nóng ngước mắt nhìn lên, có vẻ hắn cũng không đủ kiên nhẫn.
Thoáng thấy trùm Hắc Ám mất tập trung, con khỉ Chacha lấy hơi thổi thật mạnh vào ống sáo. Âm thanh bỗng vút lên cao vòi vọi khiến mọi người giật bắn, cảm giác như có hàng trăm mũi dùi khoan thẳng vào tai. Ngay cả Macketa cũng dao động, những ngón tay đang co duỗi của hắn đột ngột chậm lại khiến hai con rồng lảo đảo theo.
Ngay lúc đó, một thứ âm nhạc chát chúa và sặc mùi khủng bố đột ngột vang lên ngay sau lưng trùm Hắc Ám:
Tát vô mặt nó
Bốp! Bốp! Bốp!
Đá vô mông nó
Bộp! Bộp! Bộp!
Thụi vô hông nó
Binh! Binh! Binh!
Dộng vô lưng nó
Bình! Bình! Bình!
Bọn Kăply không hẹn mà cùng quay sang nhìn nhau, ánh mắt không giấu vẻ kinh dị.
- Ban nhạc củ cải! – K’Tub khẽ kêu lên.
Đang chống chọi lại tiếng sáo của Pi Năng Súp, bất thần bị ban nhạc của lão Seradion quấy rối ngay bên tai, chiếc áo của trùm Hắc Ám đang phồng to thình lình xẹp xuống như quả bóng bị xì van, những ngón tay trơ ra, bất động, hai cánh tay run rẩy từ từ hạ xuống và có vẻ như Macketa cố dồn mọi nỗ lực cuối cùng vô cú đấm ngược ra phía sau cùng với tiếng quát đầy phẫn nộ:
- Câm họng!
Cú đấm thù hận của Macketa mạnh đến mức nền đá bị thủng một lỗ toang hoác, lửa xẹt tứ tung còn ban nhạc củ cải của lão Seradion trong nháy mắt chỉ còn là một đống… cải vụn.
Ở trên cao hai con rồng cuối cùng của Macketa, kém hẳn linh hoạt sau khi đầu óc của trùm Hắc Ám bị lãng đi, cũng đã liên tiếp trúng đòn của con chim vàng và thi nhau rơi xuống.
oOo
Đột nhiên lửa bùng lên.
Nguyên đang ngẩn ngơ nhìn con chim vàng hạ xuống và từ từ chui vào người Kăply, bỗng cảm giác căn phòng như đang bốc cháy. Nó giật thót một cái và ngoảnh phắt lại.
Không phải lửa, đó là những luồng chớp sáng chói mắt phát ra từ đầu những cây gậy phép của đám phù thủy Cục an ninh và từ đủ thứ thần chú của cả đống người đang hè nhau trút ào ạt lên đầu Macketa lúc này đang ngồi xẹp như miếng giẻ ướt dưới nền nhà sau khi đã tiêu hao quá nhiều năng lượng.
Có lẽ Macketa không thể thoát chết, trước những đòn tập kích bất ngờ như thế này bọn Balibia có muốn giải cứu cho thủ lĩnh cũng không thể nào trở tay kịp! Nguyên bần thần nhủ bụng và nhắm mắt lại, ngạc nhiên thấy mình không muốn chứng kiến số phận thê thảm của Macketa chút nào.
Thầy N’Trang Long vẫn đứng yên, thần chú cầu vồng đã thu lại từ lâu. Cũng như Nguyên, thầy khẽ nhắm mắt lại, chỉ mở ra khi chung quanh vang lên những tiếng “ồ” kinh ngạc.
Như bị một tấm lưới vô hình chắn ngang, những luồng sáng đang lao đi mãnh liệt bỗng dội ngược trở lại khi sắp chạm vào người Macketa.
Các phù thủy nhìn nhau, hoang mang và sợ hãi:
- Trời, thần chú hộ thân!
- Không phải thần chú hộ thân. – Tiếng Păng Sur nghiêm khắc cất lên – Chính ta chặn các ngươi lại đó. Quản lý và xét xử Macketa là thẩm quyền của Hội đồng Lang Biang. Bọn ngươi đâu có được tùy tiện sát hại hắn.
Thầy N’Trang Long bước lại gần Macketa và nhẹ nhàng đưa tay ra. Không ai thấy rõ thầy làm gì, chỉ thấy Macketa la lên một tiếng và đảo người dữ dội. Trước vẻ mặt hồi hộp của mọi người, từ đỉnh đầu của Macketa bỗng vọt ra vô số những luồng khói màu trắng. Những luồng khói ngập ngừng uốn éo, càng lúc càng đặc lại như những sợi chỉ bằng sương.
- Bí thuật Nhiếp hồn! – Êmê kêu lên bằng giọng kích động, hình ảnh cuộc chiến đấu đầy máu và nước mắt giữa vợ chồng Krazanh – Kim với trùm Bastu hiện về trong tâm trí khiến nó cảm thấy ngực tức nghẹn.
- Bình tĩnh đi, chị Êmê. – Suku vọt miệng – Đây không phải là thuật Nhiếp hồn.
Đằng trước mặt, những sợi khói luẩn quẩn trên đầu Macketa thêm một lát rồi hoàn toàn không một dấu hiệu báo trước, tất cả đột ngột tách ra và xẹt đi tứ phía như những ngôi sao băng.
Một trong những ngôi sao đó bắn thẳng vào chỗ bọn người của Balibia, làm phát ra một tiếng rú chói tai:
- Aaaa… aaa… aa… a…
Ông K’Tul lao vụt ra giữa khoảng trống, hai tay ôm cứng lấy đầu, hét lên man dại, trông như thể đang có một bầy rắn vừa chui vào bộ não của ông.
- Anh K’Tul. – Bà Êmô rên lên, miệng mếu xệch, chiếc quạt trên tay rớt luôn xuống nền nhà.
- Ba ơi! – Thằng K’Tub cũng thét lên bài hãi, trông bộ tịch đã muốn lao ra.
Nhưng nó vừa dợm chân, thầy N’Trang Long đã quát:
- Đứng im, K’Tub.
Rồi sợ thằng nhóc không còn đủ tỉnh táo để kiểm soát bản thân, thầy nói nhanh:
- K’Tul đã bán linh hồn cho trùm Hắc Ám. Ta đang trả lại sự thiện lương cho ba con.
Quả nhiên, đang gầm rú, ông K’Tul thình lình ngưng bặt, hệt như trong cổ họng ông có một cái volum và ai đó vừa bất thần vặn tắt nó đi.
Ông buông tay khỏi đầu, ngơ ngác nhìn quanh:
- Con ta? Con ta đâu?
Ông quét mắt một vòng và lao nhanh về phía K’Tub đúng vào lúc thằng nhóc cũng đang thục mạng lao ra.
Hai cha con va nhau một cái “kình” và ngã lăn ra. Nhưng cả hai vội bật ngay dậy, và dĩ nhiên chuyện đầu tiên mà họ làm là ôm lấy nhau, mừng mừng tủi tủi.
Rất nhanh, họa sĩ Yan Dran rảo bước lại gần hai cha con ông K’Tul, vung tay một cái. Từ đầu thanh gươm ngắn như đồ chơi trẻ con, một ngọn lửa phựt lên, sáng lòa.
Chưa ai biết họa sĩ Yan Dran làm thế để làm gì thì Êmê đã reo to:
- Cậu K’Tul. Hay quá, cậu đã có bóng lại rồi.
Mọi người lật đật quét mắt xuống sàn nhà và tất cả cái miệng cùng thở phào khi trông thấy mồn một hai chiếc bóng đang ôm chầm lấy nhau trên nền đá tím dưới ánh sáng rực rỡ tỏa ra từ thanh gươm quái chiêu của họa sĩ Yan Dran.
Thằng Kăply đã được bà Ka Lên cứu tỉnh từ nãy, bây giờ len lén gỡ tay bà và đánh một vòng rộng sang mé bên kia, ngoác miệng la lớn:
- Linh hồn của cậu K’Tul đã trở về. Còn những linh hồn kia bay đi đâu vậy hả thầy?
- Chúng đang bay về với chủ nhân của chúng, con à. – Thầy N’Trang Long thong thả đáp. Khẽ đưa mắt về phía Macketa đang ngồi ủ rũ, thầy tặc lưỡi nói thêm – Cứ mỗi lần nạp một linh hồn, năng lượng của Macketa lại tăng lên một nấc. Bây giờ buộc phải trả lại hết, chắc chắn sức mạnh của hắn đã giảm đi nhiều.
Trùm Hắc Ám dường như không nghe thấy thầy N’Trang Long hoặc những lời của thầy không ngấm được vào tai hắn. Hắn cúi đầu xuống, cằm tì lên ngực, mải mê thốt thành lời những ý nghĩ trong đầu:
- Mackeno… Păng Sur… Pi Năng Súp… Thực ra cả ba ngươi hợp lại cũng chưa phải là đối thủ của ta…
Thầy N’Trang Long lặng lẽ nhìn Macketa, không nói một tiếng nào. Con khỉ Chacha trên vai thầy khẽ ngọ nguậy cái ống sáo nhưng vẫn làm thinh. Păng Sur tiếp tục tan trong không khí. Có nghĩa là Macketa nói đúng. Nguyên bâng khuâng nghĩ. Có lẽ hắn mới là Đại phù thủy kiệt xuất nhất xứ Lang Biang qua mọi thời đại. Tiếc là hắn đã đi lầm đường.
Chung quanh vẫn lặng ngắt, và những lời lẩm bẩm của Macketa vẫn vang lên rành rọt trong bầu không khí ngột ngạt:
- Ngay cả căn phòng màu tím chết tiệt này nữa, nó cũng không thể làm ta bại trận…
Giọng Macketa đột ngột giống như tâm sự. Bất giác Nguyên cảm thấy khó thở, nó đưa tay kéo rộng cổ áo và đưa mắt nhìn quanh, thấy mọi người đang trân trối nhìn Macketa, nó đoán là tất cả cũng đang ở trong tâm trạng giống như mình.
- Chung quy lại, ta chỉ thua mỗi con chim vàng.
Tới đây, Macketa từ từ ngẩng mặt lên và đưa mắt tìm Kăply. Thằng nhóc cảm thấy trái tim muốn văng ra ngoài khi Macketa trừng trừng nhìn nó. Nó cố thử không tránh ánh mắt của Macketa nhưng khi bắt gặp nỗi sợ hãi của mình phản chiếu trong đó, nó đành hấp tấp quay mặt đi.
- Ta chưa hề biết, cũng chưa từng nghe nói tới một con chim nào như thế tồn tại ở xứ Lang Biang. – Macketa thở hắt ra – Nếu ta không lầm, đó là một loại thần điểu.
Macketa dời ánh mắt từ Kăply qua thầy N’Trang Long, nhếch mép:
- Ta nói có đúng không, Mackeno?
- Ta nghĩ là ngươi nói đúng. – Thầy N’Trang Long đáp lại bằng giọng rầu rầu.
- Vậy ngươi nói đi! – Macketa bất thần gầm lên – Con chim đó ở đâu ra? Cả thằng bé này nữa, nó ở đâu ra?
Cả Nguyên lẫn Kăply có cảm giác ai đang đút tụi nó vào hầm nước đá, tay chân đột nhiên lạnh ngắt. Tim đập binh binh, hai đứa thấp thỏm liếc mắt nhìn quanh, mồ hôi lạnh chảy ướt cả lưng áo.
- Nó là con ta. – Bà Ka Lên hừ mũi, tức giận – Và nó cũng là cháu của ngươi.
- Ngươi thì biết cái quái gì. – Macketa cười nhạt – Nó không phải là cháu ta mà cũng không phải là con ngươi nốt.
Macketa lại nhìn thầy N’Trang Long, giọng cam chịu:
- Mackeno, đằng nào ta cũng chấp nhận thất bại rồi. Kết cục ngày hôm nay đã không thể thay đổi được nữa. Nhưng nếu không biết rõ xuất xứ của con chim vàng kia, ta chết cũng không cam tâm.
- Macketa. – Từ sau chòm râu rậm của thầy N’Trang Long bay ra một tiếng thở dài – Thiệt sự thì có những điều chính ta cũng không rõ. Và giả như biết rõ thì ta cũng không thể tùy tiện nói ra. Nếu còn vướng víu điều gì đó trong lòng, theo ta ngươi hỏi thẳng Hội đồng Lang Biang là tốt nhất.
Không cần biết Macketa có đồng ý hay không, thầy vỗ vào lưng con khỉ Chacha:
- Anh Pi Năng Súp, phiền anh đưa Macketa đi! Năng lượng pháp thuật của hắn, tôi đã tạm thời phát tán hết rồi.
Thầy N’Trang Long vừa nói xong, mọi người nghe vang lên bên tai những tiếng lạch cạch, thứ âm thanh không thể nhầm được của một chiếc cửa rèm đang từ từ cuốn lên.
Con khỉ Chacha – bây giờ là Đại tiên ông Pi Năng Súp – kêu lên khọt khẹt và phóng xuống khỏi vai thầy N’Trang Long. Rồi vẫn ở trong hình dạng một con khỉ con, Pi Năng Súp tiến tới chỗ Macketa ngồi, đưa tay kéo hắn đứng lên.
Con khỉ Chacha nhỏ thó trong khi trùm Hắc Ám thì cao lớn nhưng khi Pi Năng Súp giật khẽ một cái, Macketa đã bay lơ lửng trong không trung như một con người không trọng lượng.
- Ngươi cố gắng ngủ một chút nhé.
Tiếng Păng Sur nói, và đôi mắt Macketa từ từ nhắm lại.
- Ê, tại sao không mở tấm mạng che mặt của hắn ra để mọi người ở đây xem qua một chút.
Ama Moto bất thần la lớn và đề nghị của ông lập tức được cả đống cái miệng nhao nhao đồng tình:
- Đúng rồi!
- Đúng rồi đó, ngài Mackeno!
- Mở ra coi đi, thầy ơi!
- Ờ, biết đâu trùm Hắc Ám là một người rất quen thuộc với chúng ta.
Thầy N’Trang Long khẽ nhún vai, sau khi những tiếng ồn ào lắng xuống:
- Ta đã nói rồi. Hắn là Macketa, nghĩa là trừ Pi Năng Súp, Păng Sur và ta ra, ở đây không ai biết mặt hắn hết.
- Dù sao thì ông cũng nên chiều ý mọi người một chút, ông N’Trang Long. – Cục trưởng Ama Moto cao giọng, cho đến bây giờ vẫn gọi người đứng đầu Tam tiên bằng cái tên N’Trang Long, có lẽ ông cho rằng với lối xưng hô này ông cảm thấy tự tin hơn khi đối thoại – Tôi, và có lẽ tất cả những người có mặt ở đây, đang rất muốn biết tại sao Macketa không muốn để lộ mặt thật của mình.
- Nghe đây, ông Cục trưởng. – Thầy N’Trang Long giống như đang nổi quạu – Tôi dám cá với ông rằng bây giờ nếu lột tấm khăn trên mặt Macketa ra cũng không ai nhìn thấy được mặt thật của hắn đâu. Vì vậy tốt nhất là ông nên từ bỏ cái ý nghĩ vớ vẩn đó đi.
Thầy N’Trang Long nói xong, lập tức chặn họng Ama Moto bằng một câu nói tiếp theo, lần này là nói với Balibia và Buriăk:
- Bọn ngươi cũng đi theo Pi Năng Súp và Păng Sur đi.
Nãy giờ, tả hộ pháp và sứ giả thứ năm phe Hắc Ám thấy Pi Năng Súp dòm mình lom lom, ra dấu theo kiểu khỉ và làm một tràng khọt khẹt, cả hai không hiểu gì hết nên đưa mắt nhìn thầy N’Trang Long ra ý hỏi.
Nghe vị hiệu trưởng trường Đămri nói vậy, Balibia và Buriăk thoạt lộ vẻ chần chừ nhưng rồi có lẽ tự hiểu mình không phải là đối thủ của Tam tiên, cả hai người trước kẻ sau lẽo đẽo lê bước theo con khỉ con tiến ra phía cửa, mắt vẫn không rời khỏi thân hình của Macketa đang trôi bồng bềnh trên đầu như một xác chết biết bay.
Những người còn lại cũng rục rịch nối gót theo Balibia và Buriăk.
Kăply len lại gần lão Seradion, nói giọng chia sẻ:
- Ông Seradion. Ôi, ban nhạc của ông…
Chủ nhân Cửa hiệu thất tình quay nhìn thằng nhóc bằng ánh mắt cảm kích và chành cái miệng móm, cười hề hề:
- Nhóc mày đừng lo. Tao sẽ tạo dựng lại ban nhạc khác. Hổm rày tao đã chọn được mười hai củ cà rốt…
Một giọng nói ngọt lịm như đường chợt xen vô:
- Nè, nói không phải nịnh ông chứ bản nhạc khi nãy nghe hay thiệt là hay đó, ông Seradion.
Như có một làn gió lạnh thổi ngang qua căn phòng, bọn Kăply nếu không nhanh tay bụm miệng chắc cả đống đứa đều nhảy mũi tưng bừng rồi. Tại lời khen quá trắng trợn một phần. Phần khác, kinh dị hơn, người vừa thốt lên lời khen đó chính là con nhỏ Êmê.
Nguồn: diendan.game.go.vn