10/4/13

Những người khốn khổ


Tác giả: Victor Hugo

Dịch giả: Huỳnh Lý, Vũ Đình Liên, Lê Trí Viễn, Đỗ Đức Hiếu.

(G.S Huỳnh Lý người xem lại toàn bản dịch)

Nguyên tác: Les Misérables

Nguồn: http://forums.vinagames.org/

Độ dài: 4 phần

Tác phẩm Những người khốn khổ:

Những người khốn khổ (Les Misérables) là tiểu thuyết của văn hào Pháp Victor Hugo, được xuất bản năm 1862. Tác phẩm được đánh giá là một trong những tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nền văn học thế giới thế kỷ 19.

Những người khốn khổ là câu chuyện về xã hội nước Pháp trong khoảng hơn 20 năm đầu thế kỷ 19 kể từ thời điểm Napoléon I lên ngôi và vài thập niên sau đó. Nhân vật chính của tiểu thuyết là Jean Valjean, một cựu tù khổ sai tìm cách chuộc lại những lỗi lầm gây ra thời trai trẻ. Bộ tiểu thuyết không chỉ nói tới bản chất của cái tốt, cái xấu, của luật pháp, mà tác phẩm còn là cuốn bách khoa thư đồ sộ về lịch sử, kiến trúc của Paris, nền chính trị, triết lý, luật pháp, công lý, tín ngưỡng của nước Pháp nửa đầu thế kỷ 19. Chính nhà văn Victor Hugo cũng đã viết cho người biên tập rằng: "Tôi có niềm tin rằng đây sẽ là một trong những tác phẩm đỉnh cao, nếu không nói là tác phẩm lớn nhất, trong sự nghiệp cầm bút của mình"[1].

Những người khốn khổ cũng nổi tiếng vì đã được chuyển thể nhiều lần thành các vở kịch, bộ phim, trong đó nổi tiếng nhất phải kể tới vở nhạc kịch cùng tên, thường được gọi tắt là "Les Mis" (viết tắt từ Les Misérables).

Les Misérables bản dịch đầu tiên tại Việt Nam của Nguyễn Văn Vĩnh xuất bản năm 1926, với tên "Những kẻ khốn nạn", của nhà Trung Bắc Tân Văn ở Hà Nội in song ngữ dài 10 tập khoảng 3000 trang. Phần lớn các bản dịch sau này là rút gọn.

Nguồn: http://vi.wikipedia.org/wiki/Những_người_khốn_khổ


BẢN ĐỦ

PHẦN I



 Quyển 3: Chương 1-5 / Chương 6-9 




 Quyển 7: Chương 1-5 / Chương 6-11 


 PHẦN II



 Quyển 3: Chương 1-5 / Chương 6-11 


 Quyển 5: Chương 1-5 / Chương 6-10 

 Quyển 6: Chương 1-5 / Chương 6-11 

 Quyển 7: Chương 1-5 / Chương 6-8 

 Quyển 8: Chương 1-5 / Chương 6-9

PHẦN III




PHẦN IV




BẢN RÚT GỌN

Tác giả: Gisèle Vallerey

Dịch giả: Người dịch: Huỳnh Phan Anh

Nhà xuất bản: Trẻ

Đánh máy: Mọt Sách